Monday, September 23, 2013

Khanhdu - 3:00 pm-23-09-1313 - Questions:

Khanhdu (2:37 pm 23-09-1313)

Khanhdu Q: dịch giúp mình câu này với: "For sales, we are expanding aspiring activities with both domestic and overseas marketing in view with the backing of global technological capabilities"

Onewaystreet : plz try first with your level best. Then ask for R's help

Khanhdu : nghĩa là sao hả bạn

Onewaystreet : câu này k khó đâu, bạn phải nỗ lực dịch trước, sau đó nhờ mn chỉnh dùm cho.

Khanhdu : trong bán hàng, chúng tôi đang mở rộng hoạt động tiếp thị trong nước và ngoài nước với the backing of global technological capabilities. đoạn đó thì mình ko dịch đc giúp mình với. tks

Darkangel201 : Mình là mình thích cái bạn Khanhdu này rồi đấy (Về đội của mình nhé). Nghĩa là R sẽ giúp bạn chỉnh sửa bản dịch của bạn nên cứ mạnh dạn mà dịch rồi quẳng lên đây đi nhé.

Khanhdu : trong bán hàng, chúng tôi đang mở rộng hoạt động tiếp thị trong nước và ngoài nước với sự giúp đỡ của năng lực công nghệ toàn câu. :( nhờ R giúp đỡ. T___T

Darkangel201 : cái đoạn sau mà bạn bỏ lại là: với sự hỗ trợ của năng lực kỹ thuật tiềm tàng trên toàn thế giới

Onewaystreet : @8 Chào Dark ^^... Về vấn đề kinh doanh (cái này còn phải căn cứ vào câu trước nó nữa), chúng tôi đang mở rộng hoạt động kích cầu (hơi to tát quá vì chỉ nghĩ ra từ đó) như hoạt động tiếp thị trong và ngoài nước nhờ vào khả năng/sức mạnh của công nghệ.

Onewaystreet : đổi kinh doanh = bán hàng

No comments:

Post a Comment