Hoian82 (10:19 pm 05-02-1212)
Hoian82 Q: Tôi là người dễ buồn nhưng cũng dễ vui dịch thế nào các bạn nhỉ thanks
Phucboy : I'm easy to get/be/feel happy as well as sad
Phucboy : I'm in kindda person!^^"
Hoian82 : thanks bạn, nhưng easy hay easily
GoTen : I'm a emotional person
Winter sonata : unequal temper: tính khí thất thường. @Ten: emo tớ nghĩ thiên về những người hay buồn chán hơn, tự kỉ ý
GoTen : @vW;tớ đang bị tự kỷ nè:)
Thrudgelmir : coi chừng nha winter, emotional là một chuyện nhưng emo không là nghĩa khác đấy. Easy going person
Winter sonata : @Goten: mần sao mừ tự kỷ? Win cũng đang tự kỷ :)) @Mai: tớ nghĩ chữ emo là viết tắt của emotional :s easy-going thì là dễ dãi/ tính :s
Thrudgelmir : buồn được vui được, không quá nặng nề tình cảm, mình thấy rất hợp với định nghĩa của easy going, and who this Mai you calling ?
No comments:
Post a Comment