Parkyoochun (9:24 am 16-01-1212)
Parkyoochun Q: Trước khi đề xuất bất cứ ý tưởng hay chiến lược nào, tôi phải xem xét về khả năng ứng dụng và tính khả thi của chúng. Them vào đó, tôi phải trình bày những ý tưởng và chiến lược này một cách đơn giản và có hệ thống. Em dịch là
Parkyoochun : Before offering any ideas or strategies, I have to consider about their applicability and feasibility, in addition, it requires me to demonstrate them simply and systematically
Parkyoochun : R ơi check hộ em với ạ. thanks
Transmachine : Before suggesting any '''idea''' or '''strategy''', I have to consider their applicability and feasibility. In addition, it requires me to present them simply and systematically
Parkyoochun : hóa ra sau any là số ít ạ, trước giờ em toàn cho số nhiều.thanks anh
TheDeath : em propose chữ propose ạ ^^ ~ngusĩ~
Parkyoochun : cám ơn mọi người nhiều
TheDeath : níu nó là dạng đếm được thì số nhiều sau any có chết thằng khoai Tây nào đâu ~.~ ~ngusĩ~
TuyetSuong : from what i know, there's no rule about using singular or plural with any^^ e.g do u have any brothers or sisters?^^
Parkyoochun : ^^ thanks các ss yêu dấu
No comments:
Post a Comment