Echo (9:49 pm 02-07-1111)
Echo Q: dạ dịch giùm em câu này với ạ" nếu tôi biết gây cho bạn nhiều rắc rối như vậy , tôi đã ko làm như vậy " Dùng if loại 3 ạ ?
ThuyTrang : ừ, thế thử dịch đi nhỉ?
Stewarding : if i know i make alot of trouble for you.i won't do like this
Korean94 : chac nhu vay:if i cause for u too much trouble ,i won't do that
Ôi cuộc đời : if I had known that I made many mistake to you, I would not had done like that
Korean94 : sua 1 ti:if i know to cause for u too much trouble ,i won't do that
Stewarding : chác nhìn ta viết từ trouble pai không?haha
Ôi cuộc đời : đây là câu đk loại 3 mà
Cuucuu : @Echo Từng chữ ghép lại luôn nè .. If I had known it caused you so much trouble, I wouldn't have done that. @ÔiCD wouldn't have done hoặc wouldn't have had done that
Ôi cuộc đời : ừa wouldn't have done
No comments:
Post a Comment