Huongthaomoc (2:44 pm 16-12-1010)
Huongthaomoc Q: R ơi cho e hỏi" no pain no gain" dịch là gì vậy R???
Daomongmo : không mạo hiểm, không lợi nhuận
Hongtrinh04 : in the street hay là on the street đúng vậy các bạn?
Catthuong : K vào hang cọp, sao bắt được cọp
Riverofnoreturn : Có công mài sắt có ngày nên kim
Funbite : thất bại là mẹ thành công
Catthuong : in the street nhé
Kimberlydo : còn câu này nữa, wat does not kill u makes u strong[er] thì sao? :)
LyTieuLong : việc bạn sử dụng thông tin này ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi và có thể vượt quá kiến thức của chúng tôi. Do đó, thông tin được cung cấp ko có bất kỳ sự đại diện hoặc bảo đảm nào...
Huongthaomoc : ok thanks
No comments:
Post a Comment