Friday, February 10, 2012

BbOY - 10:45 am-10-02-1212 - Questions:

BbOY (10:29 am 10-02-1212)

BbOY Q: Phiên dịch chính trong hội thảo, nghĩa là người dịch nói trực tiếp tại hội thảo. Mình đang băn khao8n giữa main translator và main interpreter, các bạn góp ý giúp

Phucboy : cái 2:) dịch cabin à? hay dịch song song?

Unds : translator thường đút chân gầm bàn, interpreter thường phi chân xuống rãnh

Ngthaithanh : lead interpreter

Ngthaithanh : @Phúc: Dịch cabin hay dịch song song/đồng thời cũng là 1 hình thức mà thôi. Có 2 kiểu dịch chủ yếu là consecutive và simultaneous. Ngoài ra hình thức khác hay được áp dụng là whispering.

BbOY : dịch song song ấy, dịch cabin có chức danh khác nữa à

Ngthaithanh : Tiện lun quảng cáo nhé: Nếu cần phiên dịch dịch hội thảo thì có thể liên hệ mình ;))

Ngthaithanh : Phiên dịch (dịch nói) là interpreter, còn translator là Biên dịch (dịch viết)

Phucboy : Giá mà có ss win cho bài ca phiên dịch nhỉ!@đại loại là dịch cabin bạn ngồi ở 1 phòng khác,nghe headphone và dịch cho những ng ngoài ấy(đeo hp),còn song song thì ngồi bên cạnh lão giám đốc,hét vào tai lão

Ngthaithanh : Ngồi cạnh hét vào tai là dịch whispering rùi cưng ơi!

No comments:

Post a Comment