Thursday, November 24, 2011

OLSReg - 11:54 pm-24-11-1111 - Questions:

OLSReg (11:47 pm 24-11-1111)

OLSReg Q: Nhờ ace giải đáp giùm: Cái "mô bin tăng áp" dịch là gì vậy?. Tks

Phucboy : chỉ thấy Tua bin tăng áp hay bộ bin tăng áp, cái này chịu!

Samba91 : từ thuở cha sinh mẹ đẻ giờ em mới nghe từ này lần đầu tiên.^^

Rabbitlove : có thể theo ta là: Ignition system coil

Rabbitlove : Vì thực chất nó là bộ tăng áp để đánh lửa mà

Rabbitlove : mà không fair Mo bi, chính xác là Bobin đánh lửa

OLSReg : Đội ơn bạn thỏ

Phucboy : mobin tăng áp

Whackamolee : thấy spark plugs (mobin) + tăng áp (compressor) riêng

Phucboy : chính xác là thế đó anh cừu^^

Phucboy - 11:38 pm-24-11-1111 - Questions:

Phucboy (11:29 pm 24-11-1111)

Phucboy Q: cho em hỏi tẹo,What people lose in their abilities to process information, they '''make up for''' with all of the information they have accumulated over their lives.dịch sao ạ?ths

FOREVERINLOVE : cái nì là idiom mà nhưng emhok nhớ

OLSReg : Bù lại, lấy lại

Whackamolee : bù đắp (chuyện đó) với

OLSReg : = to compensate for

Samba91 : make up for st: to do st that corrects a bad situation

OLSReg : Câu này nghe sao sao ấy. Quan trọng là kỹ năng xử lý thông tin chứ, thông tin có được thì nghĩa lý gì

Phucboy : à,cám ơn rất nhiều @Olg:tại bài này nói về Intelligence của người già,họ chậm khi xử lý/tiếp thu thông tin,nhưng được cái họ có cái gọi là '''kinh nghiệm''' nên dễ dàng làm việc

OLSReg : :).

Whackamolee : cái này như bị chấn thương sọ não, giờ chỉ dựa vào bản năng, kinh nghiệm cảm giác trước đó. Để bù vào khả năng xử lý thông tin mất đi, con người dựa vào .. Khi mất đi .. con người bù đắp mất mát đó với kho trải nghiệm, thông tin ..

Vinamill - 11:00 pm-24-11-1111 - Questions:

Vinamill (10:37 pm 24-11-1111)

Vinamill Q: The programmer can simply key in the program, instruction by instruction, via a CRT or teletype terminal.

Vinamill : Rừng iêu giúp mill đoạn này sang tiếng Việt với ạ? cảm ơn nhiều ạ!

Martlee : simplify chứ bạn nhỉ?

Vinamill : chắc sách nó nhầm í :)

Minhhanhe87 : sai mô, simply - adv bổ nghĩa cho key mờ

Vinamill : help me pls :)

Whackamolee : key in - đánh vào (qua phím)

Minhhanhe87 : help urself 1st :P

Vinamill : người lập trình có thể nhập vào/gõ vào hoàn toàn chương trình, theo từng lệnh một thông qua CRT or TT

Vinamill : kiểm tra giúp mill với ạ, mấy chữ ở đoạn kia dịch khó quá ạ!

Tieuthien1992 - 10:45 pm-24-11-1111 - Questions:

Tieuthien1992 (10:36 pm 24-11-1111)

Tieuthien1992 Q: du khách đến với hà nội không thể bỏ qua món Phở. viết thế nào nhỉ mọi ng? help me! thanks

Whackamolee : Phở HN lạt nhách ^.^

Martlee : tourist coming to Hanoi cannot forget to try Pho

Thutrangnt : em thích phở hà nội:)

Minhhanhe87 : Visitors to Hn can not miss Pho

Vinamill : @anh, chắc chưa được đến chỗ ngon ăn rồi :)

Tieuthien1992 : chuẩn rùi đó.Phở là món độc đáo của ng hà thành. c đến Bà Triệu vào quán lý quốc sư thưởng thức xem. tuyệt hảo!!

Thutrangnt : lý quốc sư giờ giá thành hình như là 40k/1 tô thì phải

Quyetanhhn : Visting to HN,tourists can't forget noodle dishes.

Tieuthien1992 : thì ngon thì phải trả phí chứ!

Be ti xiu - 8:42 pm-24-11-1111 - Questions:

Be ti xiu (8:02 pm 24-11-1111)

Be ti xiu Q: Hi rừng. E viết câu này có sai ngữ pháp chỗ nào ko ạ. Rừng check giúp e vs nhé.Thanks. "In other word, charismatic leaders are people who can attract followers by their characteristics, reputation and the attractiveness by themselves rather than rely on the power they hold"

Be ti xiu : Tiếng Việt là thế này ạ :"Người lãnh đạo Charismatic là người thu hút được những người đi theo bởi những đặc điểm, uy tín và sự thu hút của cá nhân người đó chứ không dựa vào quyền lực họ nắm giữ."

Winter sonata : words

Winter sonata : xem lại mạo từ, thay people = those có vẻ hay hơn

Whackamolee : cẩn thận: câu này rối chỗ themselves (vì người dọc không rõ đó là "những người này" hay "những đặc/cá tinh vừa liệt kê" trước dó

Be ti xiu : sửa thế nào đc ạ :D

Whackamolee : @BTixiu bạn thử sửa trước đi :-) rồi đăng lên tớ góp ý choa

Be ti xiu : tớ cũng ko biết dịch chỗ đó thế nào nên dịch tạm như thế hihi. hơi khoai vs tớ. ấy có cao kiến j giúp tớ vs

Whackamolee : rephrase lại, trình bày khác nếu cần, cao kiến ở bạn

Whackamolee : In other word'''s''', charismatic leaders are people who can attract (and inspire) followers by their personal character, reputation and ability of persuasion, rather than their positions of power. Vẫn rối ở their (followers' hay leaders') những đỡ hơn tí

FLor - 7:46 pm-24-11-1111 - Questions:

FLor (7:27 pm 24-11-1111)

FLor Q: R cho e hỏi : an anti-afterglow solution. là gì thế ạ?

Survival : giải pháp chống ngược sáng

FLor : thanks ạ!

NASG : mình nghĩ ngược sáng là backlight, anti-after glow mình GG mãi vẫn thấy nghĩa là chống cháy bùng sau khi (diêm cháy) afterglow để bảo đảm an toàn hơn ~nasg~

Whackamolee : afterglow là toả sáng mờ mờ, sau phản ứng vật lý, hóa học

FLor : cái câu đó của e là: other american innovations include an anti-afterglow solution to prevent the match from smouldering after it has been blown out! sau khi nghe cậu Survival dịch e đoán đoán kiểu như a nắng.

FLor : àh nhầm, e dịch là chống tắt chứ. :))

FLor : thế này hỉu đúng là: chống việc cháy lim dim khi đánh lửa ạ? :D

NASG : ừ ~nasg~

Whackamolee : The light emitted after removal of a source of energy, especially: The glow of an incandescent metal as it cools. The emission of light from a phosphor after removal of excitation. The comfortable feeling following a pleasant experience.

Ykky - 5:18 pm-24-11-1111 - Questions:

Ykky (4:46 pm 24-11-1111)

Ykky Q: デジタルコンテンツ là gì vậy tako ơi, hic ghét katakana

Takoyaki : Digital Contents

Ykky : hic, muốn tỉ đi tự kỉ hả, cho tiếng việt nam đi , hic

Chaikoko : e ké chút.có ai biết ở Cầu giấy có quán Nhật có tonkatsu ngon mà rẻ hem?;))

Takoyaki : Nội dung điện tử, ví dụ như là các nội dung ở báo điện tử, tài liệu ebooks đó.

Chuot84 : Ly:đi ké mới ^^

Chaikoko : tỷ đi hem.đi thì ra đi lun.=)).e đang tính mất 5$ là ít ạ.=))

Ykky : cái contents là nội dung à tako ?

Chuot84 : 1$ còn chết nữa là 5..ké khác đi cùng nhá :))

Chaikoko : =))

Wena - 4:43 pm-24-11-1111 - Questions:

Wena (4:13 pm 24-11-1111)

Wena Q: "Thị trường BDS bị đóng băng" dịch là sao vậy rừng ơi?

Ykky : dạo này we quan tâm đến BDS quá nhỉ, mua được miếng đất nào chưa ? 不動産市場が凍結されている

Wena : thank tỷ, đất thì có nhiều mà kô có tiền để xây nhà ạ, thôi đành ngồi cạp đất mà ăn thôi chứ biết sao ạ. T_T

Ykky : cho tỉ 1 miếng để cạp với, tỉ kô có miếng nào để cạp nè

Wena : nhưng tỷ có cả cái nhà to để cạp rồi còn gì ạ? Đâu như em cứ phải cạp đất thế này

Ykky : cái nhà đó cho e gái ở rồi, mà nó bằng sắt đâu có cạp được, cạp nhà đó là gãy răng hết, còn đất thì cạp cũng kô gãy răng

Wena : săt kô cạp được nên nó vẫn còn đó, còn đất cứ cạp thì núi cũng lỡ mà tỷ. Đang lo kô biết tương lai đi đâu về đâu hic hic

Wena : mà tỷ sang thiệt, cho em gái cả cái nhà, tỷ còn dư cái nào cho đệ đăng ký với ạ ^-^

Ykky : hic, sang cái gì mà sang, tiền xây nhà thì tỉ bỏ ra nhưng đâ61t của ba mẹ mà, kô ở được thỉ để cho e gái ở thờ cúng cha mẹ chứ, hic

Takeshi 2702 : 02 bác chán cơm thèm đất rồi hay sao mà cứ tranh nhau cạp đất thế này ^-^

Kieuly - 4:37 pm-24-11-1111 - Questions:

Kieuly (4:20 pm 24-11-1111)

Kieuly Q: hành động đã được dự trù trong tương lai của thì hiện tại tiếp diễn và thì tương lai chỉ ý định khác nhau như thế nào vậy các bạn ? thanks

111222333 : hành động đã được dự trù trong tương lai của thì hiện tại tiếp diễn: làm gì có cái này.

111222333 : à, nhầm, cứ tưởng htht, sorry.

111222333 : 1: chắc chắn gần như 100%, cái 2: chưa chắc chắn.

111222333 : I'm doing: Chắc chắn, I'm going to do st: chắc khoảng 75 % xảy ra, còn will/shall: ko chắc chắn.

Kieuly : chưa thuyết phục.

111222333 : thế nào thì thuyết phục?

Đại Ngố : thế thì thua ạ,

Habong : 1 cái là kế hoạch chắc chắn, 1 cái là ý định.

Đại Ngố : vẫn chưa thuyết phục, LOL

Lnqs2001 - 4:05 pm-24-11-1111 - Questions:

Lnqs2001 (3:59 pm 24-11-1111)

Lnqs2001 Q: dịchhộ mình :In the name of goose and dog , I ...

Nobodybutya : thay mặt cho những kẻ bần cùng và bệnh hoạn trên cõi đời này...

PigPoker : Khổ, từ sáng tới giờ, ai cho 1 lời cho bác ấy thoát.

Mathetrui : thay lời của con ngỗng và con chó tôi ...sủa như sau :

Lnqs2001 : các bạn phiêu quá!

TonNgoKhong : thay mặt cho những kẻ khốn khổ và bệnh tật (những người bị điên loạn, tâm thần bất định,)

Lnqs2001 : sao con ngỗng , con chó lại là đại diện cho họ được ?

TonNgoKhong : kẻ hèn hạ????nghĩa đen là những con vật tội nghiệp (con chó và con ngỗng nó đều có điểm chung là giữ nhà, trông nom nhà cửa đấy)

Nobodybutya : sao ko thay đc, thay đại đi là đc =))

PigPoker : Chó + ngỗng chỉ có 1 thứ chung là giữ nhà.

Gacontapchay - 3:51 pm-24-11-1111 - Questions:

Gacontapchay (3:39 pm 24-11-1111)

Gacontapchay Q: đầu câu hay dùng i mean nghĩa là gì nhỉ

Bendtner : Tôi nghĩ là

Đại Ngố : í iem là,

Snowfairy175 : Ý tôi là

Doanchung : ý cháu là

Sonnb : Ý tớ là

Kittypuppy : ý ông là

PUpPy : Ý Pắp là :|

Mathetrui : ý tao là....

Pizza2011 : cả 1 đại gia đình ở đây :D

Momo88 - 3:36 pm-24-11-1111 - Questions:

Momo88 (3:27 pm 24-11-1111)

Momo88 Q: sau khi kiểm tra lại đã xác nhận nhận đủ 30 cái thì nói sao rừng, zụ đó giờ mới giải quyết xog

Svdkaze tran : 再検査して、30個が有るを認めた

Tungtlip : Anh ké phát: Em có một cái số điện thoại này.. các bác bảo em gọi điện từ Việt Nam sang bằng cách nào với: 0120018071. EM bấm hoài không được..

Susuchan : 再検を行った後、30枚が足りますので

Daymadi : 再確認しました。数量、30枚に合っています。

Nezumi : thì bác bâm +81120... là dc mà? mà cái số nì gọi ko mất tiền, ko bít gọi từ VN mất xiền ko nữa^^, ko mất xiền khéo nó cắt...đứt:))

Momo88 : tks all

Wena : @Tung: 残念 số đt free thì kô gọi từ nước ngoài vào được đâu. ^-^

Dohaispwse : tungslip: 1-Xác nhận SĐT là số đi động hay là số máy bàn. Số bàn:bấm mã nước>mã vùng>sđt Số di động: bấm mã nước>số di động ( bỏ số "0" đầu tiên nhé)

Tungtlip : Thử rồi nhưng hoài không được.. 0081120018071.. nó kô báo gì cả... tự động tút tút... còn thêm con số 0 sau 0081 thì cứ thế im thin thít.. rồi thì tút...tút....

Missturtle - 3:30 pm-24-11-1111 - Questions:

Missturtle (3:21 pm 24-11-1111)

Missturtle Q: he got his ... when he graduated from the university! A.diploma, B.certificate,C.degree,D.bachelor. Cái nào đúng nè rừng?

Honaku : E

Chickygirl : chon D đi bạn

Anngothuy : C

Missturtle : bối rối :(((

TuyetSuong : A

Doanchung : C

Kittypuppy : D ^^ (tốt nghiệp ĐH thì lấy bằng cử nhân là chuẩn nhất)

Missturtle : hic, ta đi về đâu, về đâu để gặp em...

Sonnb : B =))

Missturtle - 2:48 pm-24-11-1111 - Questions:

Missturtle (2:37 pm 24-11-1111)

Missturtle Q: "Em bị tiểu nhân hãm hại!" nói sao nè rừng :))))

PUpPy : Từ từ, bấm Like trước đã :))

TuyetSuong : ăn ở nàm thao muh ra nông nỗi này? :)

Pizza2011 : hãm j cơ?

Missturtle : an ở có đức lắm ạ, bới vậy mới gọi là tiểu nhân mà lị!!!

Vin : i was stabbed by a jerk

Pinnacle : I was hurt by a turtle dove

Missturtle : e đâu có hurt đâu :(((, turtle dove la gì???

TuyetSuong : i was sabotaged!!^^

TonNgoKhong : Xạo pà kố

Gyutan - 2:05 pm-24-11-1111 - Questions:

Gyutan (1:12 pm 24-11-1111)

Gyutan Q: Có bạn nào ở Tokyo muốn làm Baito không nhỉ? 1 tuần tầm 2,3 buổi. Tiếng Nhật (1kyu, tối thiểu 2kyu) thì liên lạc với mình nhé. Cụ thể công việc liên lạc qua mail nhé. Bạn nào biết link tuyển người Việt Baito cũng cho mình xin luôn. Tks mọi người nhiều nhiều.

Susuchan : e ko có kyu nào dc ko tỷ ?

Nezumi : Tỷ cần ko e giới thiệu bạn e cho^^ khu vực nào thế ah?

Gyutan : Khu vực Tokyo (gần ga Yoyogi). Nếu đợt tháng 12 có thể làm được full time thì tốt quá. Còn ngoài ra tuần làm khoảng 2, 3 buổi...

Takoyaki : Anh làm được không Gưu tằng :D

Gyutan : Ủa, Tako đang bên Nhựt ah? Em muốn em nào trẻ trẻ để dễ nói chút. Tako vào thành sếp em ah?

Takoyaki : Anh chưa sang, nhưng cũng đang phân vân liệu có nên sang JP để bán thân tiếp hay không đây :D

Wena : sang tiếp bên này đi tako, bên này tako có giá hơn ở VN ^-^

Takoyaki : Ở đâu Tako chả thế :D. Cơ mà sang JP thì lương thấp, nhưng được cái là có lý do để biện minh cho cái sự: không lấy được vợ :d

Wena : trùi, ở VN lương cao mà không vợ thì cứ viện lý do là: "ở vậy cho mấy em nó thèm" ^-^ chứ khó gì

Bikbik - 1:52 pm-24-11-1111 - Questions:

Bikbik (12:45 pm 24-11-1111)

Bikbik Q: atarimai là j ạ?

Otdo : tất nhiên

Wena : atarimae hay mai?

Otonashii : atarimae mới đúng.người nhật hay nói nhanh,nên có thể mình sẽ nghe thành atarimai.lúc nãy mình hỏi sếp Nhật,chị ấy nói là ko có từ atarimai.

Windofchange99 : あたりまい:東京方言->当たり前

Susuchan : thầy mình nói atarimai..hí..hí..@oto! đang ở xưởng nào vậy ?

Otonashii : @su:lúc trước mình cũng từng nghe từ atarimai,nhưng để chắc chắn mình hỏi chị sếp Nhật ngồi kế bên.chị nói ko có.mình đang ở NIM,có lẽ người 新見市ko nói từ này.hihi

Susuchan : oto@ ồ xa vậy à...khi nào về...ko biết ta có dịp gặp nhau ko nhỉ !

Otonashii : @Su: định trốn bên này luôn ko về nữa hihihi

Susuchan : hì...bên NIM làm bp nào ? có mấy VN ở đó vậy Oto ? có dc đi dâu chơi ko ?

Haloha - 1:05 pm-24-11-1111 - Questions:

Haloha (1:01 pm 24-11-1111)

Haloha Q: cho mình hỏi từ "chủ nhà" trong tiếng anh là gì?

NASG : house owner ~nasg~

Haloha : à nước chủ nhà đó

TonNgoKhong : When the cats' away, the mice will play: Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm

TonNgoKhong : í nhầm, vắng chủ nhà gà nhảy vào nồiQ ^^

NASG : host country, khuyến mãi luôn tỉnh chủ nhà: host province, quận chủ nhà: host district, phường chủ nhà: host ward, lục địa chủ nhà: host continence.... ~nasg~

Đại Ngố : gà vọc niêu tôm mới đúng

Kittypuppy : Host

PussInBoots : the host country/city

Haloha : cảm ơn các bạn :D

Phuong51188 - 11:19 am-24-11-1111 - Questions:

Phuong51188 (11:12 am 24-11-1111)

Phuong51188 Q: Mình muốn hỏi như những người bạn, nhưng một số cá nhân của R thì không muốn vậy! Lần trước, cách đây 1 năm chứng kiến, 1 thành viên bị R bắt bẻ kiểu đó, giờ thì tới minh! Làm việc như vậy đấy! Không thích người ta nói ra tính xấu của mình thì cảnh báo rồi ban nick! ^^

TonNgoKhong : rồi, 1 em nữa sắp lên thớt

TuyetSuong : ơ Rừng xấu very tính hả bạn?^^

Sonnb : Bạn nên phân biệt đây là Hỏi - Đáp chứ không phải Thảo luận.

NASG : nếu bạn muốn người khác lịch sự với bạn thì bạn nên lịch sự trước ~nasg~

TonNgoKhong : Mình vì mọi người, mọi người vì mình, câu này nói sao nhỉ?

Dacminhm : câu hỏi sai mà "how does your family celerate '''the''' new year's day? thiếu từ '''the'''

Footballman : thù dai thía ^^

111222333 : Bạn phải xem những người hỏi ko bị bắt bẻ hỏi như thế nào, bạn học tập theo mọi người sẽ ko bắt bẻ bạn

TonNgoKhong : giống tớ và Fút

Susuchan - 11:08 am-24-11-1111 - Questions:

Susuchan (10:58 am 24-11-1111)

Susuchan Q: cái lớp nì là lớp sơ cấp mà bác..soạn giáo án 1 tối là dạy hết khóa luôn ý chứ ..bác dạy thiệt ko để cháu cho số dt liên hệ !

Tidieu : Sú: j mà zữ vậy. Soạn 1 đêm mà dạy đc cả khóa? E thì e chịu đó nghe.

Susuchan : soạn tứ 6h tối tới 6h sáng = 10 bái NP = 1 Khóa/ 3 tháng ...hé..hé..share giáo án cho Đò đi kìa..! @bác! Đồ của cháu chỉ mình cháu biết xài thôi..hay để lấy trộm của ax cho bác sài đỡ nhá !

Diode16 : lãnh lương mỗi tháng hay hết khóa hả cháu? bác cần xiền quá :D

Aoi yuri : nàng cho ta giáo án đi..ta dạy cho..:))..

Susuchan : lãnh 30% sau khi ký hợp đồng giảng dạy...lãnh 70 sau khi hết khóa ! @aoi! ở nhà mà than thở đi...học trò còn non nớt lắm...hí..hí,,

Diode16 : nhưng mà 1 đêm dạy ít tiết quá, mất công mình lặn lội :(

Nezumi : Su su xào nói phải đó, Aoi mà đi dạy học thì nát hết tâm hồn trẻ thơ^^

Wena : học trò là boy hay girl vậy? phải xem mặt học trò rồi mới quyết định dạy hay kô? ^-^

Susuchan : bắt đầu thì thế, bác dạy quen rồi thì tha hồ nhận lớp dạy..@ne! ko tới nỗi đó ! @we! đồ mê gái ! có lần cháu gắp lớp toàn các cụ Maneger người V trên 40 ko đới ! ..

Phuong51188 - 11:08 am-24-11-1111 - Questions:

Phuong51188 (10:57 am 24-11-1111)

Phuong51188 Q: how does your family celerate new year's day?

Đại Ngố : Hic, can't remember

111222333 : what do u need?

Baliba : please wait..., i am going to call my mother.

Sonnb : Just sleeping

Phuong51188 : some ideas for my topic! ^^

Whackamolee : Every new year, they file a petition to ask for amnesty and my early release

Phuong51188 : tại sao lại cảnh cáo chứ, mình chỉ muốn tìm 1 vài gợi ý cho bài luận của mình thôi!

Sonnb : Muốn không có cảnh báo thì bạn phải nói rõ là bạn cần dịch giùm hay là bạn muốn nhận được câu trả lời. Nói không có đầu đuôi thế ai biết bạn muốn gì?

Whackamolee : Bạn đang hỏi ai, em trai hay cháu gái? Em trai hay cháu gái bạn thì OK rồi, chẳng dám không hài lòng để nhắc bạn qua nút !. Điều chỉnh và khi đăng lại, ăn nói, hỏi '''lịch sự''' cơ bản vào. Tks.

Trangtranftu - 11:07 am-24-11-1111 - Questions:

Trangtranftu (10:55 am 24-11-1111)

Trangtranftu Q: cho e hỏi acts of God là gì ạ?

CheeGee : các hành động của Chúa...mau vô hầm mà trú ẩn

Đại Ngố : trời đánh

Đại Ngố : mà Vờ tu thế kia mà không biết đến khái niệm "tự học" sao?

111222333 : Các sự việc không lường trước.

111222333 : cái này thường có trong hợp đồng để chỉ các sự việc xẩy ra ko lường trước được.

Ducdaiphu : có Chúa mới biết

Dbinh : Tình huống bất khả kháng

111222333 : bất khả kháng: cases of force majeures

TonNgoKhong : trời quánh tránh bữa ăn

Diode16 - 10:55 am-24-11-1111 - Questions:

Diode16 (10:28 am 24-11-1111)

Diode16 Q: chào rừng, chào mô, chào cháu, chào we, chào chuột và chào cô bụi

Diode16 : 良い一日のような香りがしています!

Susuchan : èo..ko chào ta..! đi ra !

Diode16 : ủa? rõ ràng là chào rồi maf ta

Susuchan : hì..bác dạy JP ko? bên trường có lớp mới mới gọi cháu nè...cơ mừ từ h tới tháng 2 lịch của cháu đã kín !

Diode16 : bi nhiêu một tiết hả cháu

Tidieu : 5k/tiết . Hi Rừng ạ.

Diode16 : gì 5k???

Tidieu : thì với bác, 5k là ok rồi. Dạy chữ lấy tâm chứ có phải lấy xiền đâu bác.

Susuchan : dạy buổi tối 2,4,6 từ 7.30 tơi 9h..hồi xưa cháu dạy 55k...bác muốn cháu cho SDT liên hệ !

ANHTHU - 10:49 am-24-11-1111 - Questions:

ANHTHU (10:39 am 24-11-1111)

ANHTHU Q: "Because the number of participants is too much" em dùng is chỗ này đúng ko ạh

Ducdaiphu : đúng

TonNgoKhong : false

Tubesd : large

Đại Ngố : because there are too many attendants, ...

111222333 : ừ, nhưng sao ko dùng learners thay cho participants cho rõ nghĩa học viên hơn

TonNgoKhong : sao đúng Đại Phu

111222333 : number là 1 số, đồng ý với đaiphu

Đại Ngố : dưng mà dùng thế much lại sai

TonNgoKhong : tớ đã tra: the number of + Plural N + V (chia theo số nhiều í)

AlexTran - 10:15 am-24-11-1111 - Questions:

AlexTran (10:07 am 24-11-1111)

AlexTran Q: Cả nhà ơi giúp e câu này với. "Hoping to repeat the success of the previous year's sales ....., the vice president held a meeting of all the manager" Điền A hay B vào chỗ trống ạ? A. Initiative // B. Initiation. E thank cả nhà!

Sonnb : B thì phải :))

Tubesd : sáng kiến

AlexTran : Cả A v B đều là Danh từ ạ >.< hix hix

Đại Ngố : tra xem nghĩa cái nào hợp hơn

TonNgoKhong : thầy bảo trái....Bơ

AlexTran : E tra nghĩa ùi. Cả 2 đều như nhau ạ. hix hix

TheDeath : zị nhắm mắt đưa chân làm liều chọn A thôi :)) ~ngusĩ~

Sonnb : Cùng là 1 từ thì nghĩ giống nhau phải rồi.

TheDeath : thực ra có một điểm khác đó, tra kỹ lại đi sẽ thấy ạ :) ~ngusĩ~

Momo88 - 10:15 am-24-11-1111 - Questions:

Momo88 (9:52 am 24-11-1111)

Momo88 Q: @Su & Shi: thế vậy ý họ mún nói gì về 30 cái đó

Shizuoka02010 : câu của momo theo shi hiểu là thế này ( sorry trước nếu shi giải thích mà momo ko hiểu, cơ bản là shi dở trong việc giải thích ^-^ ) : 3 loại hàng 2681QV ZC50FA251 D70 đã dc gởi ( tổng cộng là 30 cái - shi nghĩ thế, vì nó ko ghi mỗi loại ) trong kiện hàng ( hoặc hóa đơn ) C/NO.QN2. Tr

Susuchan : họ khẳng định là đã gửi đủ 30 cái ..còn về このカートンにも入っていなかったですか?(D70サイズのみ別カートン)thì '' bạn có dám chắc chắn là chúng tôi ko bỏ hàng vào trong thùng chỉ dành riếng cho SIZE d70 hay ko? ý là họ muốn bạn chứng mình là trong thùng đó

Shizuoka02010 : Trong đó, loại hàng D70 nằm riêng 1 thùng ( 2 cái kia có thể nằm chung 1 thùng or nằm lẫn lộn đâu đó, chỉ riêng thằng D70 thì chiếm riêng 1 thùng --- phần này họ giải thích rõ tình trạng của kiện hàng mà họ đã gởi ). Và cả 3 cái này đều ko có hay sao ???

Susuchan : ko có hàng họ đã gửi cho bạn.Trong trường hợp này bạn hãy chụp hình kiện hàng mà bạn đã nhận khi còn nguyên niêm phong và sau khi mở ra kiểm tra, kèm theo maill đề nghị XN hàng và chữ ký XN đúng là có vấn đề như thế của cấp trên hay là người Nhật nào đó là ok !

Susuchan : Su thì hiểu như thế...có gì bạn tham khảo các tiền bối khác nhá !

Chaikoko : momo cho hỏi, câu đó là ai gửi.KH hay mo gửi. 2681QV ZC50FA251 D70 30 cái đã gửi hàng bằng C/NO.QN2. cái carton này đã k bỏ vào phải không? (chỉ có mỗi carton size D70).haizzz

Shizuoka02010 : việc bạn cần làm bây giờ là kiểm lại hàng 1 lần nữa. Nếu ko có 3 loại đó thì mail lại cho họ biết và đính kèm hình ảnh của kiện hàng ( như Su nói ở dưới ) cho họ để xác nhận tình trạng nhận hàng của bạn

Susuchan : Su nghĩ rằng đây là mail phản hồi của người gửi cho cty momo..sau khi nhận dc thông tin thiếu hàng từ cty momo !

Momo88 : @all: đúng là bên cty momo kiểm hàng về thiếu thì báo lại bên Nhật và bên Nhật gửi lại cái mail này,mà ko hỉu ý họ mún gì nữa, đang cho ng kiểm tra lại vì hàng đã kiểm xong rồi, mún chụp hình cũng ko dc hizz

Momo88 - 9:36 am-24-11-1111 - Questions:

Momo88 (8:51 am 24-11-1111)

Momo88 Q: このカートンにも入っていなかったですか? (D70サイズのみ別カートン) cái nì có pải nói là đã bỏ vào thùng rùi mà ko thấy àk : hỉu thế đúng ko rừng

Chaikoko : đã bỏ vào thùng carton này hay chưa? (thùng đặc biệt chỉ có size D70).:)

Daymadi : Sao thùng này không thấy có mà chỉ thấy có size D70 ở trong thùng riêng??

Momo88 : 2681QV ZC50FA251 D70 30枚はC/NO.QN2で出荷しています。 このカートンにも入っていなかったですか? (D70サイズのみ別カートン) nguyên xi nó là thía này thì là do họ gửi thiếu hay là mìh kiểm thiếu nhi?

Daymadi : Đúng là họ gửi bị thiếu, vì họ đã gửi 30 cái...vào thùng C/NO.QN2 rồi vậy mà sao lại không thấy??....

Momo88 : vậy ý họ hỏi là đã gửi 30 cái rồi mà mình kiểm thì không thấy đúng ko

Susuchan : vót Koko !

Susuchan : vấn đề là ở chỗ 30 cái đó có bỏ vào thùng Carton dac biệt dành riêng cho size D70 hay ko ? hay nó dc bỏ vào thùng khác ! có thể là hàng đã bị bỏ lộn vào thùng carton khác ?

Shizuoka02010 : @Su : đọc kỹ lại cả câu. Su dịch sai rồi

Shizuoka02010 : cái này người ta chỉ xác nhận lại khi mình báo là ko đủ hàng thôi. Ko có nghĩa là họ gởi thiếu, cũng ko hẳn là mình kiểm thiếu ( có thể bị thất thoát trên đường đi chẳng hạn )

Lnqs2001 - 9:10 am-24-11-1111 - Questions:

Lnqs2001 (8:59 am 24-11-1111)

Lnqs2001 Q: dịch giùm mình : Em thật là tệ khi để anh ngủ ngoài trời .

TheDeath : Đêm phong sương để lòng anh biết nhớ // Rằng nơi em luôn ấp ủ tay anh nồng :)) ~ngusĩ~

TheDeath : @Ngố: nhân tiện suy nghĩ dịch chữ "chết dấm" luôn heng :)). Thú thiệt vụ đó ngay từ đầu mềnh đã không tham gia :( ~ngusĩ~

Lnqs2001 : xin đừng tán , dịch giùm mình đi

TonNgoKhong : Màn đêm đã buốt giá, anh lạnh lẽo bước trên con phố khuya. Đi về đâu, nỗi cô đơn hằng trên đôi mi thầm lặng!

Echop : you were hearless to keep me sheeping at outdoor night (dik đại)

TonNgoKhong : you were bad to keep me sleeping outdoors. từng vì sao tỏa sáng trên trời cao dường như cũng muốn hờn trách

Lnqs2001 : cảm ơn Echop nhé

Lnqs2001 : cảm ơn TNK

Đại Ngố : @Ngu sỉ: executed by elephant

TheDeath - 9:04 am-24-11-1111 - Questions:

TheDeath (8:49 am 24-11-1111)

TheDeath Q: "Ngày Di sản Văn hóa Việt Nam" chúng ta nên dịch sang tiếng Anh như thế nào ạ? Em cảm ơn rừng :D ~ngusĩ~

111222333 : VN Cultural Heritage day

Đại Ngố : tham khảo: http://www.luoi.com

Đại Ngố : hoặc http://tinyurl.com/6ofgmnm

TheDeath : @Ngố: sieuluoi.com cơ ạ :)) ~ngusĩ~

Đại Ngố : Nhân tiện ngày văn hóa, tự nhiên con cháu Lạc Hồng biếu không 7 tỷ VND cho cái 7wonder chết dẫm, tức quá

TonNgoKhong : èm, giá như cho mềnh nhể

TheDeath : Vụ đó là sao vậy Ngố, mềnh tèo thông tin quá, hic hic. ~ngusĩ~

Sonnb : Còn chưa tính tin nhắn ủng hộ vô ích của người dân :-s

Đại Ngố : Dạ, dân ta nhắn khoảng 24 triệu tin nhắn, 630 đống một phát, trong đó 300 đồng là trả cho cái 7wonder chết dẫm, không là 7 tỷ là gì, chưa tính đến các khoản phí mất dạy khác có thể phải trả để đc công nhận là 1/7 cái chết dẫm

Shizuoka02010 - 8:35 am-24-11-1111 - Questions:

Shizuoka02010 (8:14 am 24-11-1111)

Shizuoka02010 Q: 020 rừng, cho shi hỏi : cách phân biệt giữa cảm - cúm và viêm họng ??? Nó khác nhau thế nào ? Thanks rừng nhiều !!!

Ykky : hic, hôm qua bẹnh sau kô nói, lại cố ngồi ngoài trời gần 3 tiếng đồ hồ, hic , hôm nay đỡ tí nào chưa ?

Shizuoka02010 : em bị 2-3 ngày rồi ^-^ hình như bắt đầu bị từ cái hôm chuyểm lạnh thì phải.

Ykky : vậy sao hôm qua kô nói, mà lại chịu ngồi ở ngoài để bị lạnh và nặng thêm, hic cứng đầu quá đi. còn mệt sao giờ này kô nghĩ tí đi mà còn vào mạng làm gì chứ, hic

Shizuoka02010 : em đang học ^-^

Susuchan : cảm cúm do virut gây nên, lây qua đường hô hấp. triệu chứng sốt, sổ mũi, người lừ đừ, mất nước nhiều..Vhong do thay đổi thời tiết đột ngột hoac do dùng nước đá nhiều, biểu hiện là đau rát cổ họng, amidan sưng tấy ,nuốt nước miếng đau

Shizuoka02010 : thế còn cảm và cúm khác nhau thế nào ??? 風邪 và インフレーザ đấy ???

Susuchan : 風邪 là triệu chứng cúm do thời tiết, do 1 loại vi rút cúm bình thường gây nên インフレーザ là loại cúm do vi rút nguy hiềm gây nên VD H5N1 chẳng hạn, khi đã dùng インフレーザ thì cúm này đã trở thành đại dịch với tốc độ lây lan chóng mặt rồi ạ ! hix..tự dưng dc dịp

Shizuoka02010 : インフルエンザ .... hức, chữ trên gõ sai rồi ^-^

Chaikoko : chẹp chẹp...cảm cúm với viên họng mà k phân biệt đc hở.nó chỉ giống nhau là đều bị sốt.:)

Pechu - 1:27 am-24-11-1111 - Questions:

Pechu (12:52 am 24-11-1111)

Pechu Q: Puppy,chào bạn,cho mình hỏi bây giờ mình muốn mua một cuốn sách ngữ pháp tiếng Anh thì nên mua cuốn nào là tốt nhất,ý của mình là nó trình bày dễ hiểu và đầy đủ nhất đó,thấy điểm của bạn cao như vậy chắc là bạn giỏi lắm có phải hay ko?^^

PUpPy : Không :-ss không bạn ạ. Mình không giỏi đâu. :| Cái điểm này nó chỉ thể hiện mức độ chăm chỉ lên rừng thôi :-ss Mình không học chuyện về TA nên không dùng sách gì cả. Sr vì làm bạn thất vọng T.T Chúc bạn học tốt nhớ >:D<

GoTen : grammar in use, thấy nhiều người khuyên như vậy^^

Pechu : Hu hu,mình biết rồi,thì ra là bạn ko muốn chỉ cho mình. Vậy..thôi,mình cám ơn bạn. Cám ơn Goten!

PUpPy : Ôi cô gái ơi :( Bạn làm mình buồn quá :((

Pechu : Ko sao đâu, mình ko giận đâu,vì mình là chuẩn bị ra trung tâm học rồi mà nên mới cần mua sách nên mình mới hỏi ,ko sao đâu,ko giận,ko giận^^

Pechu : Goten à,cuốn sách đó là viết bằng tiếng Anh sao,có phải ko?

GoTen : có giải thích bằng tiếng việt đấy bạn, trên mạng cũng có, bạn down về mà dùng

GoTen : http://www.mediafire.com/?3zmazquizyt

Pechu : Ha,cám ơn nha Goten,mà tên của bạn là gõ tên hả?