Friday, March 25, 2011

Kimberlydo - 11:58 pm-25-03-1111 - Questions:

Kimberlydo (11:48 pm 25-03-1111)

Kimberlydo Q: R ơi, 'Mọi hành vi tiêu cực sẽ không được dung túng' có = 'Mọi hành vi sai trái sẽ không được dung túng' hem? thanks!^^

Vivian : tiêu cực có bằng sai trái hem B-)

Kimberlydo : uhm...hem :)

Jennyht0412 : tiêu cực nhẹ hơn sai trái 1 bậc đấy, :P

FLor : chắc gần thế ạ :l

Yoyo : Hem. Vì sai trái chưa chắc đã tiêu cực. Vì tiêu cực nó còn là có thêm cái tư tưởng nữa. Chứ sai trái nhiều khi do ý thức

Kimberlydo : vậy dịch câu này sao ạh? Undesirable behavior will not be tolerated, and suspension from further outings will result. thanks!!!

Yoyo : Hành vi tiêu cực có thể dịch là Negative behavior

Kimberlydo : hic! where r u 6packs and everyone??? pls help me!!!

Vivian : Aha, thấy bạn Yoyo nói về ý thức và tư tưởng xong mình cũng phân vân lắm lắm :P HIhi

Footballman - 11:57 pm-25-03-1111 - Questions:

Footballman (11:43 pm 25-03-1111)

Footballman Q: Dịch giùm mình nhé: His absence was keenly felt by the Blues, as they saw a bright start to the campaign make way for a serious mid-season slump. thanks ^^

Jennyht0412 : Bác Fut mà hỏi áh??? đáng nghi đáng nghi...^^ spam trá hình chăng???=))

Footballman : Haizz, Je hôm ni có ngồi thức coi đền nữa hem?

N haiyen : dịch đi ùi cho lên đây Rừng chỉnh;))

Vivian : Ù ye, dịch đi rồi mình chỉnh cho nó sai ;))

Jennyht0412 : @Fut: coi đền là coi j` vậy bác??? hẻm hiểu luôn. @Haiyen: đồng y' cả 2 tay với y' kiến của bác. :P

Vickybui : chị đóng góp cái make way for là mở đường cho:D

Footballman : Yến, chị vì ăn hùn vô oánh fut ư? Sự thiếu vắng anh đã đc the Blue cảm nhận rõ ràng nhứt khi chứng kiến màn khởi động hoàn hảo đầu mùa bị thay bằng những chuỗi ngày cùng cực giữa mùa giải. Được chưa yến, chị vì ăn? ^^

N haiyen : à , chưa được đâu, lại đi chị Viv nhờ ;))

Vivian : Nhờ ;))))

Jennyht0412 - 11:47 pm-25-03-1111 - Questions:

Jennyht0412 (11:42 pm 25-03-1111)

Jennyht0412 Q: BB là '''bamboo''' phải hem cả nhà...^^

FLor : phải nếu trong Rừng, còn ra ngoài đời, nói BB là suy ra ngay ''' BIG BANG''' iu quy' :X

Vivian : Yea :D

Thinobuon : yup

FLor : @ ss Haiyenq: dạ câu đó nó liên quan đến văn vì e đọc tài liệu liên quan đến chút văn học ^^ nen hok bit dịch cho nó hay. cso bạn Ling Yun vào ạ

Loveyong4ever : chán thế , tưởng là big bang chứ .... du thjx big bang lắm lắm luôn...

Vickybui : Mềnh đi ngụ thoai. G9 cả nhà:-x

Jennyht0412 : G9 bác Vick...=))

FLor : g9 ss a.

HaiyenQ : vậy Flor học ngành gì, để mình còn biết hỏi. mình học chuyên nghành môi trường

Cám Ơn - 11:42 pm-25-03-1111 - Questions:

Cám Ơn (11:37 pm 25-03-1111)

Cám Ơn Q: Mình đi ngủ, bai bai các tình yêu, mình yêu BB xừ mất rồi. Mỗi lần BB có sóng gió là mình đau lòng ghê cơ. Làm thế nào để chia tay BB giờ, Mod ơi ban nick hộ tớ với...

Footballman : you will be satisfied in 5 s ...sleep well ^^

FLor : e thì lười vô BB lém :( tại lười học ^^ sleep tight ạ ^^

HaiyenQ : Flor là girl học ngành văn ah

Vivian : hehe, giống mình 3 năm trước :))

FLor : @ss Haiyen: tại sao ss lại hỏi e thế ạ :( e học anh văn dốt như là j ý.

Loveyong4ever : BB là gì thế bạn cám un?? là big bang hak?? hak??

Jennyht0412 : hjx. bạn lại nói đúng suy nghĩ của tớ rui. cám ơn ạh.:)

Thinobuon : Em cũng đi ngủ đây. BB cả nhà

FLor : dạ e là fan ruột của Big Bang ạ, mn cứ nói baamboo là BB nên vào đây e nói là BB là rừng đó ạ. ^^

Y nhoc - 11:33 pm-25-03-1111 - Questions:

Y nhoc (11:22 pm 25-03-1111)

Y nhoc Q: cả nhà ới ơi... anh ngủ ngon ko? dịch tnao ậy?

Cám Ơn : Sleep well? Babe?

Hainam1504 : do u sleep well ?

FLor : @ ss '''Cloz''': ss ui, thế VIVIan là GIrl ạ? e tưởng là BOY cơ. ài ài, quả này phải đá chit.

Unds : Fnor ngố

Vickybui : Cái tên '''Vivian''' mừ nó cũng bảo là boy. Ngố mừ:(

Vivian : Flor hâm ghẹo tí mà đã giãy đành đạch :)) Hehe, hai cưng đều cute mà :x

FLor : đề nghị thêm cụ Nủn hok được gọi là ngố nữa. từ buổi đàu tiên vao đã bị gọi.

FLor : hic, bị hoài e ghét, vivian là boy ak, thé sao lại hok nghĩ là G được chứ :-s

Vivian : @Vicky: hehe, nhiều người lấy tên con gái nhưng thân con trai đấy em, nên hai bé này nó cảnh giác cao độ =)))

FLor - 11:26 pm-25-03-1111 - Questions:

FLor (11:20 pm 25-03-1111)

FLor Q: dạ hok chấp nhận được cậu '''bóng đá''' và mong mọi người phân biệt, hai cái tên '''Flor''' và ''' cloz''' là hai cái tên ko có cái j giong' nhau ngoài chữ '''o''', mong mọi người đừng nhầm lẫn thêm lần nào nữa ạ, e hok có quan hệ j vs cả chị '''CLOZ''' cả ạ! :l

Vivian : còn chữ L bỏ đâu em =))

FLor : dạ dù sao thì cũng làm ơn ''' hok nhầm lẫn''' ạ =((

Loveyong4ever : cậu bóng đá nao` đấy chị cloz ???

Cám Ơn : Ừ, tại 2 em dễ thương giống nhau mà..^^, với lại trên này chúng ra là bạn, chúng ta có liên quan chút chút mờ...

FLor : e có bao jo nc vs cả chị CLoz đâu ạ, vâng là bạn ạ nhưng mà ngoài đời là hok bit nhau mà cùng đặt tên đâu ạ, mà cậu bong' đá là footballman

Loveyong4ever : tên xấu nhỉ ....

FLor : vâng ạ, xấu cũng được, miễn hok nhầm lẫn ạ .

HaiyenQ : Flor học ngành văn ah

Cloz : @Flor: chị em mình tẹo xử riêng đại ka Viv, đống chí ấy đầu têu ra vụ lộn xộn này >:)

Footballman - 11:19 pm-25-03-1111 - Questions:

Footballman (11:10 pm 25-03-1111)

Footballman Q: Dịch giúp mình với nhé: The 32-year-old was sidelined for much of the first half of the season, with a hernia operation and a leg muscle injury keeping him out of action. thanks

Vivian : Cụ cầu thủ kỳ cựu đã bị đì ở hàng ghế dự bị gần hết nửa đầu mùa giải, vì phải phẫu thuật thoát vị (đĩa đệm?) và chấn thương dây chằng khiến bác í không thể đấu đá gì được :-B

Unds : Ông già 32 tuổi phải ngồi chầu rìa suốt nửa đầu mùa đấu, vì ca phẫu thuật chữa chứng lòi ruột và chấn thuơng cơ chân khiến ông phải treo cẳng

Cám Ơn : Chàng cầu thủ 32 tuổi vô cùng đẹp chai và đáng yêu đã không được tham gia các trận đấu đầu tiên của nửa mùa bóng vì chàng phải phẫu thuật ruột và bị chấn thương cơ chân. (bừa nhé)

Vivian : ah, chấn thương cơ cẳng, xin lỗi vì cái chữ dây chằng :P

Footballman : Má ui các bác chém iem kinh quớ... kíu kíu ^^

Footballman : but many thanks ^^

FLor : Unds làm` cười nổ ruột =))

Cám Ơn : May là nhìn thấy tên tớ nên mới Thanks nhở :))

Vivian : Phải ko đó Cám ;)) Hay là người ta cảm ơn mà nàng bắt quàng làm họ :-"

Little Girl - 10:12 pm-25-03-1111 - Questions:

Little Girl (10:05 pm 25-03-1111)

Little Girl Q: câu "what has a fork and a mouth, but no arms or legs",từ "fork" ở đây mình dịch sao cho hợp nghĩa vậy ạ?

FLor : thế là cái thùng đựng rác ạ?

Little Girl : mình ko biết nên mới hỏi mọi người, nhưng từ fork ở đây dịch sao thế?

Trongdat : Vẫn dịch là cái nĩa thôi

Lionel Messi : Cái chĩa

FLor : e hok bit ạ ^^ tưởng tượng nó thế. huk bit nữa

Lionel Messi : Cái đó là gì vậy

Trongdat : có gì không đúng sao bạn. Dịch cái nĩa đúng đó

N haiyen : something has a fork and a mouth too, but cannot eat. But it is true. It is the river. A river has a fork - a place where a river or a road splits and goes in two different directions; and a mouth too - a river's mouth where the river enters the ocean.

Little Girl : ? vậy nó là cái gì ạ?

Datlluntrum - 9:57 pm-25-03-1111 - Questions:

Datlluntrum (9:51 pm 25-03-1111)

Datlluntrum Q: ed là gì vậy!

Cám Ơn : Bạn muốn gì?

Little Girl : Mẫu tự thứ năm trong bảng mẫu tự tiếng Anh, cũng được gọi là nốt mi trong âm nhạc!

Cám Ơn : Spam từ nãy, muốn trêu tức mọi người hay muốn phá hoại?

Datlluntrum : em không biết thui

Cám Ơn : Đừng có vờ vịt, yêu cầu bạn tôn trọng mọi người.

Little Girl : trông mọi người gây cấn đấy, bớt giận nào!!

FLor : ặc, hic, cám ơn ui, nhẹ nhàng chút.

Datlluntrum : em không biết thật mà huhuhu

Little Girl : mình đã trả lời giúp bạn rồi còn gì!

Datlluntrum - 9:04 pm-25-03-1111 - Questions:

Datlluntrum (8:55 pm 25-03-1111)

Datlluntrum Q: chị tuệ nhi đâu rùi nhỉ?

Tuanbigz : rồi đây trong đám xuân xanh ấy, có nường theo chồng bỏ chuộc chơi

Cám Ơn : Đi cho em bé ăn rồi..

Tuanbigz : Cúm ơn, who u r ?

Thinobuon : đang buồn ngủ em àh

Cám Ơn : Tuấn Béo: What's wrong?

Tuanbigz : just ask, and stop call me Béo

Cám Ơn : But I like that name? Cứ gọi thế, làm gì được hờ hờ.

Tuanbigz : uhm..gọi mập đi, dù sao cũng dễ nghe hơn béo

Cám Ơn : Cơ mờ Béo nghe dễ thương lắm í, người Béo thường thật thà, tốt bụng, xởi lởi ^^

Datlluntrum - 8:21 pm-25-03-1111 - Questions:

Datlluntrum (8:17 pm 25-03-1111)

Datlluntrum Q: cả nhà ơi chị tuệ nhi mới vừa có nhiều fan hâm mộ kìa

FLor : uh, e trẻ thế. :X

NASG : có lập hội thì cũng kéo vào forum đi nhé :) ~nasg~

FLor : dạ vâng ạ, sr a R ^^ a Nắng nói đúng ạ. ^^

NASG : mà cái chị Tuệ Nhi này mới tròn năm nhỉ? ~nasg~

Datlluntrum : là sao ta ?

TuệNhi : thui nào, đã nói là ko bàn chuyện ngoài lề ở đây mà, a Nasg lúc nào off cho datluntrum đi nhé

FLor : e đoán ý a Nắng là chị TN mới join ở R dược 1 năm.

Datlluntrum : là sao vậy chị tuệ nhi

Datlluntrum : em không vào forum được

Datlluntrum - 8:16 pm-25-03-1111 - Questions:

Datlluntrum (8:09 pm 25-03-1111)

Datlluntrum Q: chị tuệ nhi ơi cái này dịch sao vậy: we get rice and miik

Thinobuon : fan của Tuệ nhi hả em?

SuperCloudy : chị Tuệ Nhi mới có crazy fan. chúc mừng chị ^^

Datlluntrum : không phải đâu

Datlluntrum : em ới 11 tuổi

TuệNhi : we /chúng ta get /có rice /gạo and /và sữa milk hii;

TuệNhi : datluntrum là bạn chị đấy

Datlluntrum : cảm ơn chị nhiều

Datlluntrum : cảm ơn chị nhiều

SuperCloudy : hay mình cũng đăng ký làm fan của chị Tuệ Nhi nhỉ 8-> hii

Diode16 - 6:26 pm-25-03-1111 - Questions:

Diode16 (5:40 pm 25-03-1111)

Diode16 Q: 最後に心しかありませんが、最後のスパムをさせて頂きます

Kimmy78 : Các bạn lịch sự với nhau thế??

Hokori14 : こちらこそ宜しくお願い致します。どうぞ;))

Diode16 : tôi tiễn em đi về. bằng bài thơ con cóc. cả chiều em ngồi khóc. làm khổ đôi tai tôi...

Diode16 : đôi môi hồng méo xệch. giận dỗi tôi mấy hồi. giờ em tan ca thôi. chỉ mình tôi đứng ngó..

Diode16 : em đọc rồi than ác. chà chà tôi ác hem?... thôi, hết ý tưởng gồi.... Nay mình sàm ghê

Mauchan : câu cuối quá sàm :P

Diode16 : vẫn deadline kinh niên hả cháu

Mauchan : vâng ạ.nhìn mấy con số mà mắc ói bác ơi.cuối tháng cháu đi nha trang đóa :))

Diode16 : ủa? cuối tháng này bác ở sài gòn :-o

Diode16 - 5:35 pm-25-03-1111 - Questions:

Diode16 (5:19 pm 25-03-1111)

Diode16 Q: 一日スパムをご協力いただき、まことにありがとうございます。

Diode16 : 明日も宜しくお願いします

18283888 : いいえ、全然協力していないけど ...

Diode16 : 協力してくれない方は消えて下さいますようお願い致します ^^

18283888 : 硬くお断りさせて頂きます。

Kai 2412 : :* chả bít nói gì ạ :<

Diode16 : :))

Hokori14 : 伏させて頂きます:))

Kai 2412 : các zaguda?

18283888 : 船頭さん,今日炭を沢山売った?

Hung1731990 - 4:08 pm-25-03-1111 - Questions:

Hung1731990 (4:05 pm 25-03-1111)

Hung1731990 Q: mọi người ơi " mẹ đã luôn tự hào về con" viết thế nào nhỉ (con ở đây là tớ) . tks

PUpPy : I m always proud of u @.@

Lamchiminh : I used to be proud of you

OpenIDUser5789 : I used to be proud of you, son !

Arsenal yo : She 's always proud of me :>

Kimmy78 : was

Hung1731990 : you've always been proud of me đc ko

Springtime : you can be sure I've been very proud of you

Klhctm : I was alway proud of you

Kimmy78 : mẹ đã tự hào về con, còn giờ thì rất thất vọng

Chaikoko - 3:50 pm-25-03-1111 - Questions:

Chaikoko (3:40 pm 25-03-1111)

Chaikoko Q: rừng dịch giùm em câu này kính ngữ với ạ: do nhầm lẫn nên tôi đã gửi nhầm ảnh. tôi thành thật xin lỗi. chiều nay Mr A bận họp nên tôi gửi lại ông ảnh. rừng dịch giùm em với.kính ngữ ạ

Hokori14 : 写真を間違って送信致しましたが、大変御迷惑掛けまして、誠に申し訳ございません

Chaikoko : thanks muội;còn câu sau muội.=..=

Diode16 : 違う写真を送ってしまって、大変申し訳ございません。午後Aさんが打合せ中で、貴方に再度写真をお送り致します。

Diode16 : câu sau của cháu bác hẻm hỉu , nhưng dịch đại như thế :)

Chaikoko : thanks bác iu.chụt chụt 2 huynh muội.^^

Diode16 : 間違う, bác nộn

Kaori28 : 不注意のせいで、間違い写真を送ってしまいました。申し訳ございません。現在Aさんは会議中ですので、代わりに写真を送り致します。

Hokori14 : 午後aさんが会議に参加しますので、代わりに写真を再送信させて頂きます。

Kaori28 : ak, dịch trễ hơn Đo` già rui``:(

Stupid cat - 3:25 pm-25-03-1111 - Questions:

Stupid cat (3:18 pm 25-03-1111)

Stupid cat Q: 成品车档 này là gì vậy R ơi^^

My hanh : câu này bậy lắm, tớ chả nói đâu

Chaien : Ồi, Mèo mà như thế á? :o :D

Mangacoco : 成品 [cheng2 pin3] /(n) finished goods/

Stupid cat : anh chai đừng tin ng ta, anh chai k tin em ah??^^

TuệNhi : ai chà, mèo nói bậy nhé; theo mihanh hehe

Mangacoco : 档 [dang4] /cross-piece/official records/grade (of goods)/file/records/shelves/

Chaien : a cũng vẫn tin, nhưng mà ko có lửa seo có khói :D

Mangacoco : chữ kia là che1, dùng cái Dimsum là tra được mà

Stupid cat : nhg hai từ đó đi vs nhau em tra ra là car stop/ bumping block, k hiểu gì lun.@anh chai, ss tuệ: cây ngay hem sợ chết đứng^^

Hanami012 - 3:11 pm-25-03-1111 - Questions:

Hanami012 (3:04 pm 25-03-1111)

Hanami012 Q: "phở bò" nói sao hả mấy bạn?

OpenIDUser947 : beef noodle

Gera34 : noodle and beef

Lnqs2001 : beef pho

Groundzerox : Noodle with soup

Amy Green : Noodle là mỳ đấy chứ. Cứ "Pho bo" mà diễn thôi. Mình rủ các bạn đi toàn nói thế. "Bia hoi", "Pho bo" cứ để nguyên.

PigPoker : Phở with rare beef

Groundzerox : beef soup, quên

Hanami012 : nói thì sao cũng được nhưng viết sách phải đúng chứ.hix

OpenIDUser947 : đó là từ thông dụng để dịch ra tiếng Anh thui, dĩ nhiên là ko xác nghĩa, gọi tên là Phở bò, còn hỏi nó là gì thì nói beef noodle

Mangacoco - 2:07 pm-25-03-1111 - Questions:

Mangacoco (2:03 pm 25-03-1111)

Mangacoco Q: rừng uii: " I'm single and available" câu nì thì dễ hiểu. Nhưng tớ mún hỏi là hỏi câu gì để người ta trả lời như vậy nhỉ, tò mò chút

Wysiwyg : ur marital status?

FCKM : r u get married ?

Shero : how is about your status?

Cám Ơn : Got boyfriend/ girlfriend yet?

PigPoker : ui nhiều. Are you free? Is that your boyfriend?

Tuegiang : how about your marital status?

Biaovn : đang ế, cần tuyển partner gấp

Kimberlydo : is that ur son?^^

Cám Ơn : KIm :))

Minhhanhe87 - 1:29 pm-25-03-1111 - Questions:

Minhhanhe87 (1:23 pm 25-03-1111)

Minhhanhe87 Q: giúp em từ trồng cây chuối với ạ, em cám ơn

Cám Ơn : Nghĩa đen hay bóng em?

Minhhanhe87 : nghĩa đen chị ạ:)

Cám Ơn : to plant a banana tree ^^

Minhhanhe87 : uầy, chị cứ trêu em, cho em cái nghĩa bóng của chị đi, ghét thế

Kimberlydo : uh nghĩa bóng là gì vậy?^^

Cám Ơn : nonstop/ continuously chase/ follow/ flirt a handsome gay^^

Minhhanhe87 : ơ thì mình giơ 2 chân lên trời, 2 tay chống đất ấy ạ?

PigPoker : to turn upside down

Cám Ơn : Ối trời ơi, ra đó cũng là nghĩa đen hả? Chị đến vỡ bụng mất. To stand by head có ok ko? Đợi chị GG phát ~.~

Falla - 1:25 pm-25-03-1111 - Questions:

Falla (1:04 pm 25-03-1111)

Falla Q: Làm sao để biết người ta yêu mình như thế nào rừng nhỉ ...

Chaikoko : ọc.cái nhà này.

Votamman : đến trước mặt người đó, lấy dao đâm vào người

Tidieu : người ta hay gọi đt, nt thăm hỏi. luôn ở bên và có mặt đúng lúc mình buồn có tâm sự,...

Falla : @Votamman: Thế các phản ứng sẽ là như thế nào, và làm sao bít được ạ.

Falla : @Tỉ Tidieu: Thế hả tỉ ... Taihen ne.

Tidieu : hee, đoán mò mò vậy thôi. Tidieu chưa iu nên ko biết nữa

OpenIDUser4036 : hỏi vay tiền thử ^-^

Votamman : @Falla: Nếu nó kô phản ứng gì hết là yêu mình tột độ, nếu nó la lên thì nó xem mình như thằng điên, còn trường hợp nào nữa bạn nói ra mình giải thích nốt cho (笑)

Falla : Nhưng mà đâm thiệt ạ? Hay là chỉ giả vờ thui ạ?

Girl bn - 1:04 pm-25-03-1111 - Questions:

Girl bn (12:56 pm 25-03-1111)

Girl bn Q: cho mình hỏi câu này điền từ j :"He phoned to tell me that he couldn't come tomorrow because he..... to the dentist A had gone B was going C would go D went

Springtime : was going

Kidbunny : mình chọn B

Girl bn : sao lai la B

Kimberlydo : vì nó là 1 past progressive^^

PigPoker : quá khứ (couldn't) + tiếp diễn (đang đi) = quá khứ tiếp diễn :>

OpenIDUser5785 : vote: B

OpenIDUser5785 : vote: B

Girl bn : câu này là câu gián tiêp , nếu la QKTD thi trực tiếp của nó la HTTD . mình ko nghĩ thế

Kidbunny : ko phải đang đi: mà đó là tương lai gần, đã dc dự định trước. Nhưng câu này là câu tường thuật, nên is going to thành was going to

Yuyu27392 - 12:59 pm-25-03-1111 - Questions:

Yuyu27392 (12:04 pm 25-03-1111)

Yuyu27392 Q: tắm hơi nói sao vậy các bạn

Kidbunny : sauna đó bạn

Baovu : steambath

Baovu : ừm mình nghĩ từ của kidbunny chuẩn hơn của mình

Yuyu27392 : sauna là phòng tắm hơi mà

NASG : steambath đúng rồi Mưa ơi, Sauna là xông khô ~nasg~

Baovu : mình tra sauna là finnish steam bath. còn nếu bạn muốn động từ thì là take a steam bath/ take a sauna

Baovu : ừm, kiểm tra lại thấy sauna cũng được dùng chung nữa, nên mình nghĩ cái nào cũng ổn

Kidbunny : sauna theo oxford nè : a period of time in which you sit or lie in a room (also called a sauna) which has been heated to a very high temperature. Some saunas involve the use of steam

Baovu : tắm hơi và xông khô khác nhau như thế nào anh Nắng nhỉ? em ko đc rõ lắm.

Diode16 - 11:56 am-25-03-1111 - Questions:

Diode16 (11:50 am 25-03-1111)

Diode16 Q: ái chà chà..

OpenIDUser4036 : spam ,kill him mod ơi

Diode16 : á... máu anh phun theo lửa đạn cầu vồng..

Vodanh512 : chém chém chém

Akibara : vote đò 1*

Tungtlip : Luôn và ngay.. theo nguyện vọng và yêu cầu..

Vodanh512 : ha ha ha chia buồn cùng bác đò..đúng là ...

Mauchan : đò treo mái chèo rùi

Chaikoko : hức.bác.=..=.

OpenIDUser4036 : yên nghỉ ^-^

Meomeodangghet - 11:45 am-25-03-1111 - Questions:

Meomeodangghet (11:37 am 25-03-1111)

Meomeodangghet Q: R ơi when you say nothing at all co nghia là gì thế. không biết dich sao cho hay

Kimmy78 : Khi em chẳng nói gì <<<< bài tủ của mềnh

Khoai mì Củ Chi : Khi em chỉ biết im lặng :))

Nnat : khi em lặng yên bên anh !

Kimmy78 : Mấy ông kia chém quá

Nnat : chém gì Kimmy?

OpenIDUser5625 : em chỉ biết câm nín

Springtime : khi em câm như hến :D

Kimmy78 : "bên anh" ở chỗ nào? Chắc chưa nghe bài này bao giờ :|. Phải tôn trọng lyric chứ

Nnat : her! nghĩ sao? ko thấy nụ cười của em, ánh mắt của em àh? ko bên nó thì lấy gì mà thấy? suy cho cùng, thì là cô ấy yên lặng bên anh ấy chứ không nói gì ngoài ra.

My hanh - 11:32 am-25-03-1111 - Questions:

My hanh (11:27 am 25-03-1111)

My hanh Q: Đố vui có thưởng: Trong cuộc thi hoa hậu, các thí sinh phải đi qua 1 cửa điện tử để xem còn trinh tiết hay không. Nếu đèn xanh sánh lên thì thí sinh đủ điều kiện thi tiếp, nếu đèn đỏ sáng thì bị loại luôn. Có 1 thí sinh đi qua cả đèn xanh và đèn đỏ đều sáng, đố mọi người tại sao? (lúc nãy tất cả đều trả lời sai)

Ngaungau : cho đáp án đi, tớ tò mò quá ;))

Khoaixeo : vá...

Cám Ơn : Vớ vẩn vừa thôi, Mod ơi, ban bạn này đi..

Cám Ơn : :))

CClate : Cô ấy đang mang thai một bé gái???

FLor : chắc là hoa hậu đang có mang 1 gái, 1 trai hả?

My hanh : @CClate: chuẩn ko cần chỉnh

My hanh : cô ấy đang mang thai đứa con là con gái

FLor : uh đúng oy`.

Huongmai309 - 10:54 am-25-03-1111 - Questions:

Huongmai309 (10:49 am 25-03-1111)

Huongmai309 Q: sao câu em hỏi ko hiện nhỉ. The new manager explained to the staff that he...to establish new procedures to save time and money 1. hoped 2. hopes. DA là 2 em đồng ý nhưng giải thích thế nào để hoàn toàn bị thuyết phục ạ

44x4 : DA là 1

Mangacoco : ủa, sao đáp án là 2 ?

Baovu : bạn nên đi kiểm tra mắt?

Huongmai309 : cảm ơn pác 44. Mong đợi, hi vọng, ước đến hiện tại vẫn đúng nên có thể để là hopes. Nhưng giải thích thế em vẫn thấy chưa đủ

Cám Ơn : vẫn là 1 thôi

PigPoker : tức lúc giải thích đến giờ ông ấy vẫn hope, nếu để quá khứ tức là đến giờ đã hết hy vọng mất rồi.

Baovu : hiện tại vấn đúng chỉ áp dụng cho mấy cái sự thật hiển nhiên thoai. hoped là đúng

Kimmy78 : hopes có gì sai?

Huongmai309 : à, cảm ơn pác pocker. Các pác còn lại mời về kiểm tra lại NP ạ.hì

Klhctm - 10:18 am-25-03-1111 - Questions:

Klhctm (10:08 am 25-03-1111)

Klhctm Q: máy biến áp tự dùng" có phải là Auxiliary transformer không các bác?

BaoUyen : máy biến áp phụ, dự phòng

Caothuytien : hic. nghĩa tiếng việt,pls

Mosfet47 : "tự dùng" là sao? :((

Khoai mì Củ Chi : tự dùng là cá nhân (tự bản thân mình sử dụng) = private transformer :|

Vivian : mình nghĩ cái chữ tự dùng bạn hỏi hôm qua và hôm nay nên dịch là internal use :D

Klhctm : thế rừng không biết chính xác hả

Khoai mì Củ Chi : tự dùng là dùng riêng cho cá nhân, tự bản thân mình sử dụng, k fải nội bộ :|

Mosfet47 : vote cho Củ Chi :)

Vivian : hehe, thế máy phát điện xài "tự dùng" cho riêng nhà máy điện thì ko phải nội bộ dùng chớ là cái gì >,<

Huongmai309 - 10:17 am-25-03-1111 - Questions:

Huongmai309 (10:11 am 25-03-1111)

Huongmai309 Q: R lại cho đệ hỏi Each of the beautiful cars in the shop was quickly sold to their owner. Sai ở chỗ nào: 1. Each of 2. cars 3. their

OpenIDUser5705 : their

NASG : their =>its ~nasg~

Huongmai309 : chắc ko đại ca? Đáp án của bộ là cars. hic

Thuthu0101 : ủa, mình thấy có sai gì đâu nhỉ ?

Lnqs2001 : : its ( vì each)

Quynhviger : their

Huongmai309 : đệ cũng nghĩ sai ở their. Sao đề thi CD 2010 DA của bộ sai nhiều thế nhỉ?

Mosfet47 : car bỏ s.

Vivian : đáp án của bộ gì kỳ zị :))

Falla - 10:08 am-25-03-1111 - Questions:

Falla (9:40 am 25-03-1111)

Falla Q: Làm gì khi thất tình hả rừng ơi ...

Diode16 : viết CV xin việc, gửi tới công ty TNHH ÂM pHủ

Susuchan : đi tu thành quả susu chĩ biết lớn rồi cho người ta xào hay luộc ăn chư không phải bận tâm điều gì !

Starlight : Ăn-shopping-du lịch..^^

Votamman : kiếm người yêu mới (笑)

Starlight : vote cho Votam!^^

OpenIDUser4036 : Trời ơi! tôi muốn giết...người tôi đã yêu Tuy rằng tôi yêu người ấy thật nhiều Nhưng sợ đời gieo đắng cay Sợ tình yêu hay đổi thay Nên tôi giết người yêu phút này.^-^

OpenIDUser4036 : Thà tôi sẽ giết chết người tôi đã yêu Cho dù tim tôi khổ đau thật nhiều Hơn là nhìn em bỏ tôi Vì đời xui ta cách đôi Tôi sẽ khổ suốt đời người ơi!

Diode16 : Vì tôi là linh mục. Không mặc chiếc áo dòng. Nên suốt đời hiu quạnh. Nên suốt đời lang thang. Vì tôi là linh mục. Có được một tín đồ. Nhưng không là thánh thần. Nên tín đồ đi hoang...

Kimmy78 : Kiếm thằng khác đi bạn

Cutycuty - 9:32 am-25-03-1111 - Questions:

Cutycuty (9:25 am 25-03-1111)

Cutycuty Q: chúng tôi xin gửi lời chào trân trọng tới ngài: viêt thế nào các bạn nhỉ please!

44x4 : we would like to deliver our since hello to you <:-P

Littleprincess : since?

44x4 : sincere :">

Khoai mì Củ Chi : dùng hello nghe kỳ nhỉ :-s

44x4 : nhưng mà ko dùng goodbye được mà :(

Cutycuty : salute co ve ok hon

Khoai mì Củ Chi : dùng deliver nữa :-s

Khoai mì Củ Chi : We would like to send our regards to you :D

Caothuytien : sincerely send our greeting to you

Nezumi - 9:01 am-25-03-1111 - Questions:

Nezumi (8:50 am 25-03-1111)

Nezumi Q: Hé lô rừng...còn chiến hữu nào ở đây ko?>

Diode16 : ku, cuối tuần sau nhậu nhé ^^

Nezumi : tuan nay hay tuần sau?

Nezumi : Ok, cuoi tuan sau lúc nào ra HN call ta nha.

Chaikoko : bùm.chụt già.đã noted.:)).@bác bự: động đất thiệt đấy.nhưng nhà e chả thấy giề,:))

Diode16 : ừ. nếu được thì ra sân bay làm xe ôm cho ta nhé :))

Diode16 : chaiko: tuần sau dẫn bác ăn ốc nhé :))

Nezumi : @Bác Tùng: em vừa ra HN chiều qua, có j bác call e nha, e ko có xe, lại fai trông trẻ nhỏ, nên bác có vụ j báo e nhá..btw, tối wa chắc chỉ 1-2 độ thôi, chả cảm nhận thấy j gọi là dd cả :-?

Chaikoko : @bác iu: ok bác.nhiều laọi ốc nhắm cơ.^^

Tungtlip : Chả có số điện thoại thì liên lạc với cậu bằng niềm tin à... Về trông trẻ là ngoan rồi.. đảm dang quá.. thay vợ thế là good man..

Yumebiyori - 8:59 am-25-03-1111 - Questions:

Yumebiyori (8:46 am 25-03-1111)

Yumebiyori Q: các bạn ui. Thật sự không phải muốn Spam nhưng có chuyện thỉnh giáo. Mình đã đổi 3 công việc trong 8 tháng. nhưng sao vẫn thấy ngán việc. có cách nào cải thiện tình trạng này không?

Tungtlip : Ở nhà cho lành... ăn.. ngủ.. chơi cho sướng...

Chaikoko : có có.bạn tạm thời ở nhà 1 tháng đi chơi đi.^^.o2o rừng iu.chụt bác iu, tỷ MV, tỷ chụt, vợ chồng (đã lidi) bác quê mù,vô phúc, bùn, ót.^^

OpenIDUser4036 : má ơi :))

Falla : Vì chưa thực sự thích thôi. Nếu thích thì sẽ ko chán nữa. Nghỉ phép 1 ngày, tìm xem mình thích gì ^^

Yumebiyori : thú thật ban đầu do nghĩ công việc kh6ong thích hợp. Nhưng đã đổi 3 lần rồi mà tình trạng chán nản vẫn xảy ra. mình nghĩ chắc tình trạng này do chính mình mà ra

Susuchan : ở nghà nghỉ nghơi - ngẫm nghĩ xem mình cần cv ntn ? rồi tìm 1 cty thỏa mãn nhu cầu -sau đó intaview rồi đi làm

Tungtlip : Còn anh Chuột ơi.. về hơi bị im hơi lặng tiếng nhá.. Ké: Huhuh.. nhà mình hôm qua có động đất thật.. mình tưởng nhà có ma.. thấy cái đèn chùm với bức tranh trên tường cứ lắc lắc..

Otdo : có thể do bạn chưa thực sự cảm thấy tầm quan trọng của cv đối với cs như thế nào.bạn hãy nghĩ rằng có những ng tìm mãi mà ko ra việc mà họ vẫn cố gắng.nên bạn hãy cố gắng phát triển thật tốt những gì mình đang có.cố gắng nha!

Yumebiyori : Uhn,chắc pải vậy. cứ nghĩ mình tìm việc dễ trong khi có những người tìm mãi không ra việc thì vui lên hen :)

Littleprincess - 8:51 am-25-03-1111 - Questions:

Littleprincess (8:40 am 25-03-1111)

Littleprincess Q: @'''Haleluja'''. Philosophy is a study that lets us be unhappy more intelligently.

Littleprincess : triết lý cùn của tớ. Chữ MORE là key, có thể hiểu nó đi với unhappy cũng có thể hiểu nó đi với intelligently.

Littleprincess : Khi đi với unhappy. Hàm ý của câu là "nghiên cứu triết thì ta thông minh hơn, và từ thông minh đó mà ta nhận ra ta bất hạnh hơn."

Springtime : triết học là môn khoa học khiến con người cảm thất bất hạnh một cách thông minh/khôn ngoan hơn

Littleprincess : Khi đi với intelligently. Hàm ý của câu là "Nghiên cứu triết khiến ta chấp nhận bất hạnh của mình một cách thông minh hơn, nên ta dễ sống hơn."

44x4 : tâm lý học là môn học cho phép chúng ta khổ sở theo cách thông minh hơn. Chữ more đó đi với intelligently, không phải bàn nhiều.

PigPoker : vậy thì bất hạnh hơn theo một cách thông minh. Và bất hạnh theo một cách thông minh hơn chứ ạ?

Littleprincess : hờ hờ, tớ triết quẩn quanh, có thể tác giả chơi chữ, nhưng cũng có thể nó chỉ có một nghĩa mà tùy vào câu tiếp theo bạn tự chọn cách hiểu :)

44x4 : à cái đó là triết, tớ nhầm với tâm lý :P

Doctor : chỉ có 1 cách hiểu: more + intelligently, nếu muốn đi với unhappy thì phải là '''more unhappy hoặc đúng hơn unhappier'''

Kimberlydo - 6:04 am-25-03-1111 - Questions:

Kimberlydo (5:52 am 25-03-1111)

Kimberlydo Q: For publicity purposes...cái này dịch sao cho xuôi R nhỉ? thanks!

Kimberlydo : cho mục đích truyền thông công cộng??? dài wa'! hic

Footballman : thủ tục đầu tiên đâu? ;) ^^

Littleprincess : những mục đích công khai

Kimberlydo : hic thủ tục í tớ đây là u have to do ur 1st and i did mine, didn't i? :(

Littleprincess : @Bóng bánh: Tích tiểu thành đại mừ.

Kimberlydo : áh, cho mục đích đại chúng đươc hem ạh? thanks!

Littleprincess : hay quá còn gì, Kim

Kimberlydo : hihi cám ơn TCC nhiều nhiều :)) lâu lâu nó thông đột xuất lol

Littleprincess : Mà Bóng Bánh Footballman công tác ở đâu thế?

Footballman - 4:52 am-25-03-1111 - Questions:

Footballman (4:32 am 25-03-1111)

Footballman Q: Dịch giúp mình zới: The Football Association of Wales has confirmed that Gareth Bale has pulled out of Saturday's Euro 2012 qualifier against England with a hamstring injury.

Littleprincess : giả nai hử?

Footballman : đâu kó, bạn chửa ngủ đc thì dịch giúp mềnh đi ^^

Kimberlydo : @Football - chơi kỳ wa' ;( dịch vậy sao put in được híc! u r super mean :((((

Doomme : căng thẳng wa', làm tí music đi mấy bạn http://www.youtube.com/watch?v=U_efZerCZoU

Footballman : ơ fut đâu bít put in vô đâu? hỉu seo nói zậy thui hehe

Footballman : Đòm mi: chửa dịch đc kài, nghe chi >.< giúp dịch xong thì coi đâu cóa muộn?

Kimberlydo : èo! it's not available! ;(

Footballman : Liên đoàn bóng đá xứ Wales đã chính thức khẳng định Bale đã chắc chắc ko có mặt trong trận đấu vòng loại Euro 12 gặp sư tử Anh vào thứ 7 này cho chấn thương gân kheo. Có đc hem các đồng chí?

Kimberlydo : two 'chắc'? cho or do?^^

Jennyht0412 - 3:25 am-25-03-1111 - Questions:

Jennyht0412 (3:17 am 25-03-1111)

Jennyht0412 Q: Muốn đi ngủ nhưng có điều thắc mắc sợ ngủ hem ngon. thôi thì cả nhà thông cảm, giải thix cho em yên tâm đi ngủ nhé.hy```,,,'''TCC''' là j` ạ, sao mọi ng` gọi bác Littleprincess vậy???? ^^

Unds : là Tiểu Cách Cách chứ sao

Jennyht0412 : í trời... thật dzậy hả...ôi trời hay thía...haizzz vậy mà em cứ nhăn nhó nát óc nghĩ xem đấy có phởi tên thật của bác í ko..đúng là "bò đeo nơ" mừ :">

Unds : Keke gọi theo tui rồi bị ném đá ráng chịu nghe

Footballman : tùy ý tưởng của mỗi người... Je ạ

Kimberlydo : Jen! watch out 4 the 'curious cat' that kills the cat himself. so if i tell u, i have to kill u kekeke

Jennyht0412 : thôi,vậy em pis oy`, em yên tâm ngủ thật đây. G9 cả nhà iêu wwi' na...see U soon...:)

Footballman : je..'''ht''' lờ hà tiên à? ^^

Unds : Buồn ngủ rồi, ra làm một bi rồi đi ngủ, 7 giờ phải vào làm rồi :-(

Jennyht0412 : ko bác. ht là '''Ha` Tây'''. tiên j` ma` tiên chớ...

Jennyht0412 - 3:06 am-25-03-1111 - Questions:

Jennyht0412 (2:59 am 25-03-1111)

Jennyht0412 Q: @ Fut: Je là j` hở bác??? @ Kim:"cùng hội cùng thuyền" dịch sao cho hay zờ? :D @ Ủn: em cũng ghi sỏnowj với bác rùi đấy...=)) hòa cả làng na.

Littleprincess : search GG idiom

Littleprincess : còn tớ nhắm mắt dịch bừa: On the same boat

Jennyht0412 : Chắc bi zờ tình hình sẽ yên. iem đi ngủ 1 giấc thật ngon đây. :D. cảm ơn mọi ng` đã giúp em cười trong khi xq em mọi ng` khóc lóc vì lo lắng cho sự sống (thật lòng đóa)^^. Chắc em may mắn nên đc nc với mọi ng quá. :">

Footballman : sau động đất bao giờ cũng có '''DƯ CHẤN'''. Theo thống kê thì sau vụ 9 độ richter ở Nhật thì co tới '''200 dư chấn''' sau đóa ^^

Littleprincess : Ngủ ngon. Jenny

Kimberlydo : Jen! sweet dreams! it'll be alright!^^

Unds : Ừa ngủ đi, đu đưa rung rinh càng dễ ngủ chứ sao.

Kimberlydo : cái cụ Unds này too much hihi

Jennyht0412 : '''bác Fut''' kia...lại dọa dẫm em nữa??? em cóa thù j` với bác ko zaz???...:x(

Jennyht0412 - 2:18 am-25-03-1111 - Questions:

Jennyht0412 (1:57 am 25-03-1111)

Jennyht0412 Q: Xin phép cả nhà cho iem xờ pam tẹo vì cũng muộn oy`..hjx. bức xúc quá vì kí trận động đất...cả phong` em lo láng, còn ko muốn khóa cửa để có j` chạy cho nhanh..=))

Footballman : theo pác thì nên bẩu cả nhà onl BB chờ..... earthquake rùi chạy cho lẹ ^^ có giề mai mốt ngủ bù

Jennyht0412 : bác Fut a`. vậy em hẻm die vì earthquake mừ die vì mắt iem thành mắt gấu trúc i'...=)) bác xui dại ko ah`..

Unds : Thế gói ghém đồ đạc xong chưa?

Jennyht0412 : hjx. mặc sẵn quần áo đẹp + hành lý để đầu giường roài bác ạ. có j` xách 1 nhát là chạy đc luôn..=)) gói ghém lâu oy`...:((

Footballman : cá lờ thức hết đêm ni chả ai die cả, mừ có khi còn zui trẻ khỏe re ý chớ ^^

Jennyht0412 : Chẳng phởi nói lèm chi. hjx, phòng em còn thắp điện sáng trưng. mọi ng` hen nhau có j` thì bảo nhau cùng chạy...hjxhjx, các bác ở đâu mà nghe tình hình ổn ghê ta???

Unds : Thế mua đủ dây thừng chưa? Buộc chặt chưa, để lỡ động đất thì có cái mà đu

Footballman : Je khai ra coi phòng iem có những nick nèo trên BB nèo?

Jennyht0412 : @Fut: bác '''fut'''kia, em là Jen mừ. sao lại Je??? bác cố tình...huhu, hem pis đâu...=((

Footballman - 1:19 am-25-03-1111 - Questions:

Footballman (1:12 am 25-03-1111)

Footballman Q: Ké: bác 73: em đâu nói nó sai, dưng nó dùng phức tạp quá, em muốn phân tích gram của nó mừ, còn dịch nghĩa thì e dịch ngon ạ

Yoyo : any move could prove difficult with newly installed director of football Damien Comolli who is involved in all transfer dealings at Anfield

Kimberlydo : nhưng chứ?

Yoyo : bất cứ động thái nào đều cho thấy sự khó khăn của ông Damien Comolli - giám đốc mới lên của đội bóng người chịu trách nhiệm tới tất cả các vụ chuyển nhượng tại sân Anfield

Footballman : nhưng gì kim?

Footballman : ơ hem phởi đâu Yoyo, tớ cần ptich câu cú mừ

Kimberlydo : nhưng hem có 'dưng'???^^

Unds : phân tích kiểu gì giờ?

Yoyo : đấy, câu nó như thế. Cái newly installed director of football chỉ là cái chức danh của ông Damien, cái being involved in all transfer dealings at Anfield là câu rút gọn của who is involved in all transfer dealings at Anfield

Yoyo : noi chung tớ ko biết bạn muốn phân tích cái gì nữa. Thôi tớ đi ngủ đây. huhuh

Footballman - 1:12 am-25-03-1111 - Questions:

Footballman (1:04 am 25-03-1111)

Footballman Q: However, any move could prove difficult with newly installed director of football Damien Comolli being involved in all transfer dealings at Anfield. Mọi ngừoi phân tích câu giùm fut với

1973 : newly installed director of football = giám đốc thể thao mới được bổ nhiệm

Footballman : èo, phân tích câu mừ pác

1973 : nốt vậy - ngắc ngứ ở đâu?

Yoyo : Being involved in... dịch là Damien Comolli người chịu trách nhiện tới tất cả các vụ chuyện nhượng tại sân Anfiel

Yoyo : cố gắng bon chen ^^

Footballman : hẻm ngắc đâu cả pác, chỉ thấy câu cú gì mừ xiên xỏ lung tung à

OpenIDUser5745 : DC, thằng giám đốc thể thao mới được bổ nhiệm này gặp phải khá nhiều khó khăn trong những việc liên quan đến chuyển nhượng, từng động thái của hán đã chứng minh điều đó !

1973 : câu này dùng đúng và chuẩn tới từng chữ như tế còn gì :P

Footballman : èo thanks pác 5754 dưng hẻm đúng lắm ạ

Footballman - 1:00 am-25-03-1111 - Questions:

Footballman (12:53 am 25-03-1111)

Footballman Q: A number of clubs, including Manchester United, are believed to be monitoring his situation at St Andrews but Dalglish is keen to win the race for the Liverpool-'''born stopper'''. Cái in đậm dịch sao giờ các bạn? thanks

Yoyo : Rào cản từ phía Liv

1973 : thủ môn sinh ra tại Liv ^^

Doctor : stopper = chốt chặn (hậu vệ) - L-born = được sinh ra ở L

Footballman : seo dịch thía đc bạn Yoyo

Yoyo : Hihi. Mình nói thật là mình ko sure về bóng ban lắm. :))

1973 : , a defensive player who plays behind the center midfielder and often guards the opponent's best forward = hậu vệ thòng hay dập đây

Footballman : cũng ko dịch như a 73 vờ a Doc đc, hẻm xuôi tí nèo à a Doc ơi?

Unds : tỏa mùi từ Liv

Doctor : D quyết tâm chiến thắng trong cuộc đua giành giật hậu vệ chốt chặn được sinh ra ở L này.