Tuesday, May 31, 2011

Patience - 11:57 pm-31-05-1111 - Questions:

Patience (11:49 pm 31-05-1111)

Patience Q: Cho mình hỏi -- sự thanh thản trong tâm hồn ---dịch sao nhỉ ? thanks Rừng.

Footballman : peace in mind

Duongprofession : the peaceful of mind

Littleprincess : văn vẻ hơn thì dùng "serenity" (*.TCC)

Hunhson : sanity

Cuucuu : serenity, peaceful'''ness'''

Duongprofession : uh luc nay nham peaceful la ttu. dung peacefulness

Ruri : từ serenity hay ghia!

Cuucuu : May God grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.

Davidchen : Feel Free Mind

Vanillagurl - 11:06 pm-31-05-1111 - Questions:

Vanillagurl (10:44 pm 31-05-1111)

Vanillagurl Q: cháu chào các bác !! cháu nhà quê lên tỉnh lần đầu ghé vào rừng Nhật vui ghê cơ !!!

Vanillagurl : chả đông vui rì !!hoang vu thật !!

Vanillagurl : Thế ở quê nhà vưỡn hơn !thui e khăn gói quả mướp về Rừng anh đây

Chuot84 : đến và đi k ai chào hỏi ^^

Vanillagurl : thế ló mới dau lòng chứ!!

Vanillagurl : thui ở đây đi thăm quan tí lữa rùi về

Chuot84 : thế lào rùi cũng sựt chân, ngoắc vào cái thòng nọng ^^

Vanillagurl : chết thế thì em về cho gà ăn làm sao đc lưa~

Chuot84 : Gà nhà e hn say thóc hàng xóm rồi. khỏi no e ạ ;))

Vanillagurl : Úi chết thế lúc e mắc thòng nọng rùi a chăm đàn gà nhà e hộ nha'

Vu vantien - 10:59 pm-31-05-1111 - Questions:

Vu vantien (10:57 pm 31-05-1111)

Vu vantien Q: trong tiếng Anh có idioms nào nghĩa tương đương đâu ra đấy ko nhỉ R? (Ko chơi what will be will be nhé). Tks :D.

Footballman : ko hỉu câu TV hỏi gì luôn

Patience : Let it be

FOREVERINLOVE : em thấy trên vTV4 là what will come will come

TheDeath : Everything is in position! ~ngusĩ~

Vu vantien : '''đâu ra đấy''' mà hem hỉu àh =.=. Nghĩa là lo liệu mọi việc ổn thỏa cơ X_X.

Vu vantien : idioms ý e núp :*

TheDeath : ai biểu hổng bỏ tiền ra thì được bấy nhiêu thôi ;)) ~ngusĩ~

Footballman : đâu ra đấy đâu đã đủ ý nhỉ? đứng một mềnh nóa đâu có ra cái giề

Vu vantien : thì kiểu như là cô ý lo liệu mọi việc đâu ra đấy ý =.='. @Núp: Tiền nè: $$$$$$$$$$$$$$$$$$ +)

Dòng Máu - 10:44 pm-31-05-1111 - Questions:

Dòng Máu (10:35 pm 31-05-1111)

Dòng Máu Q: @springtime;bạn thkhao nhé: '''Ngân hàng bán buôn'''(còn gọi là đầu mối-bán sỉ) Khái niệm NHBB ('''wholesale banking''') được sử ...... HCM), là đầu mối về kinh doanh ngoại tệ và là một trong những ngân hàng

Dòng Máu : Headquartered in Singapore and London, Wholesale Banking provides corporate and institutional clients with trade finance, cash management, securities services, foreign exchange and risk management, capital raising and corporate finance solutions.

Springtime : ^^ thanks

Emptysoul : Idol xử em câu dưới với

Springtime : ngân hàng bán buôn còn nghe được, nhưng đầu mối thì chưa chắc đâu :)

TheDeath : em vẫn thấy Springtime dùng chữ dịch vụ + phần anh Máu Me nói là ổn ~ngusĩ~

TheDeath : câu ví dụ là danh từ riêng rồi :'-s ~ngusĩ~

TheDeath : Wholesale banking is '''the provision of services''' by banks to the likes of large corporate clients, mid-sized companies, real estate developers and investors, international trade finance businesses, institutional customers... wiki có thể ko chuẩn nhưng chấp nhận được ~ngusĩ~

Dòng Máu : đầu mối là qui tụ tất cả những gì mà ngân hàng có thể cung cấp, có lẽ bạn chưa nghe từ ngân hàng đầu mối.

Springtime : không đúng, đầu mối có nhiều cách hiểu khác (đầu mối trong một syndicate gồm các ngân hàng khác nữa chẳng hạn)

Diode18 - 9:30 pm-31-05-1111 - Questions:

Diode18 (8:45 pm 31-05-1111)

Diode18 Q: haizz, mất định hướng sống tiếng nhật nói sao nhỉ? tks

Diode18 : @ rừng: bên dưới nick là địa chỉ liên lạc mí tớ, tớ rất muốn làm quen vs các bạn... add tớ nha hoặc phone cũg đc, nửa đêm càng tốt vì đêm tớ hay buồn lắm. hjhj

Starlight : bác bịnh nặng quá oy đó nha..:D

Vohongdao1988 : diode18 và 16 có liên quan gì với nhau ko ạ?

Diode18 : à cùng 1 người thui cô nương

Vohongdao1988 : sao lại phải cải trang vậy hả bác

Diode18 : để ban nick này coònnick khác đó cô àh. spam chuyên nghiệp zị nên phải phòng thủ thế, cố có thể add or save số đò mỗ hok? xie xie

Vohongdao1988 : ok. bác cứ cho số, đúng 12h đêm e sẽ gọi bác dậy đi ngôi nhà nhỏ.

Diode18 : 0988100637 đó

Vohongdao1988 : nếu e ngủ sớm thì e sẽ nhờ ông xã e gọi giúp, vậy hen bác

Shimo - 8:18 pm-31-05-1111 - Questions:

Shimo (7:09 pm 31-05-1111)

Shimo Q: Chào rừng Nhật ạ!

Diode16 : Nàng đi đâu lạc đến xứ này? Hỡi tiểu thư yêu kiều đỏng đảnh chảnh chẹ mít ướt?

PhanDinhThuy : pặc ... hự .... chuẩn bị phòng sẳn ở trung tâm chấn thương chỉnh hình để đón Đi Ô :))

Diode16 : chuẩn bị gì chứ. Nàng Shimo đang học ở đại học nữ tu Nara đó Thụy ^^

PhanDinhThuy : nắm thông tin ghê thế :-o mà tận NARA cơ à ? Có đi osaka vài lần nhưng chưa lần nào ghé qua nara cả :( chắc tốt nghiệp xong đi 1 vòng rồi pắn về VN cầm súng chiến với tàu khựa

Diode16 : Shimo xinh lắm, lại chưa có người yêu. Thấy Thụy huynh ko thích Cẩm ly, đò đệ muốn làm mai cho Thụy huynh đài ^^

PhanDinhThuy : ko dám mơ cao :( bản thân mỗ là nông dân nên ko dám leo trèo .... té đau lắm :( đành khất lại thịnh tình của Đi Ô huynh đệ vậy ^^ khi nào Đi Ô huynh đệ có biết ai là thôn nữ thì giới thiệu cho mỗ. Mỗ sẽ thết đãi huynh đệ hết lòng :d

Diode16 : có nàng Cẩm Ly đó ^^. thôn nữ chính hiệu ^^

Diode16 : lại ăn nói nhỏ nhẹ, ngọt như đường cát, mát như đường phèn ^^

Diode16 : Ý lộn, chiều giờ quên nói cho huynh đài biết, Cẩm Ly là nàng Chaikoko đó ^^

Daymadi - 5:36 pm-31-05-1111 - Questions:

Daymadi (5:25 pm 31-05-1111)

Daymadi Q: 請求明細内訳書 ->お願いします。

Wena : giấy báo thu tiền kèm nội dung chi tiết (参考)

Daymadi : 医療費領収証ー>お願いします。

Diode16 : hóa đơn thuốc

Wena : @Đò: ngày xưa bác sang Nhật làm tu nghiệp sinh hay 社員 vay?

Starlight : làm osin ^^

Ykky : giấy biên nhận đã thu tiền chữa bệnh

Diode16 : seishain ạ

Wena : hí hí, hèn chi ngồi chờ nenkin ^-^

Starlight : bác đò xạo..quá đó làm osin mà..lại toàn trốn việc đi chơi nữa...^^

Diode16 - 5:02 pm-31-05-1111 - Questions:

Diode16 (4:40 pm 31-05-1111)

Diode16 Q: cho mềnh hỏi từ ngày gửi đơn nhận tiền nenkin, đến khi nào mới nhận được tiền ta? lúc đó tiền sẽ bay thẳng vô ngân hàng hay là có đơn thông báo trước ta? hic, sắp chuyển nhà rồi, lo quá

Wena : thường là 2 tháng, nó sẽ chuyển thẳng vào tài khoản ^-^

Muaraomuato29 : bay vô túi ta... ta chia cho ngươi nhiu thì ngưoi sẽ đc bấy nhiu :P hehe

Daymadi : Tiền vô TK rồi thi lo gì giấy thôn báo nhể bác.

Diode16 : ồ, thế có trường hợp nào nó ko thèm gửi tiền cho mình ko ta? hôm trước tới bưu điện đòi gửi bảo đảm, nó đưa cái bì thư xấu ơi là xấu... chẳng có gì bảo đảm cả. thấy ơn ớn

Diode16 : @cháu: <u>bác hết tiền xài rồi</u>

Wena : thì mất nenkin thui, ^-^ chỉ nhận tối đa được 3 năm nenkin thôi mà, 100man nhỉ? ^-^

Diode16 : 100 man con cóc khô ấy :((

Mathiptg : mềnh hem có tiền ở đâu cả, mềnh hem quan tâm. :(

Chaikoko : hihih.bác cũng có nenkin cơ à.;))

Ykky - 3:51 pm-31-05-1111 - Questions:

Ykky (3:21 pm 31-05-1111)

Ykky Q: セレクト dịch sang tiếng Vn như thế nào cho hay nhỉ. @Thụy: tán ai thì tán, chuột và coco là muội của tỉ đó nhé, léng phéng là bốp bốp đó @coco: sao lại hỏng ngay từ đầu chứ ?

Chuot84 : dạ, e zừ zồi, để Coco đảm nhận trọng trách cao cả đó ạ, mà khả năng bẹp bẹp cũng cao e mấy phần công lực ^^

Chaikoko : èo, tỷ chuột zu nhưng mờ vẫn còn teen lém.@tỷ Y:vâng, e đã mentsu đâu.:((

PhanDinhThuy : @tỷ : ơ ..... muội của tỷ thì có liên quan gì ở đây ??? lúc dc rồi thì liệu 1 mình chị có chịu nổi "song kiếm hợp bích" ko hehehe .........

Chuot84 : セレクト:select: chọn lựa hả tỉ @Ly: teen với muội thôi, chứ ng khác, hem dám ^^

PhanDinhThuy : セレクト = chọn

Ykky : @Thụy: sao chổ E ở lại kô có bếp, vậy ăn uống thế nào chứ ? đã kô có bếp sao còn nói gd gữi mấy cái đó sang làm gì cho tốn cước phí

PhanDinhThuy : em chỉ nói nhà gởi đồ nhắm qua thôi, chả biết Thím em nghe sao mà mang tôm khô - cá khô qua :( trường em nó bắt ăn ở ktx chứ ko cho nấu trong phòng vì sợ hỏa hoạn :(

Muaraomuato29 : kệ nó cứ nấu chú ạ

PhanDinhThuy : 退寮 thì chú lên núi ngủ với khỉ mất :(

Thanhtung055 - 3:43 pm-31-05-1111 - Questions:

Thanhtung055 (3:38 pm 31-05-1111)

Thanhtung055 Q: Where ( is – are – does) the water come from ?

HolyNight : is

Hainanh : are ...

Crazyfunny123 : is - dễ mà?

Crazyfunny123 : is - dễ mà?

CClate : does

Flyingsnowvn : does

Hoanggiang1909 : tưởng come fải đi với does chứ nhỉ???

Ducdaiphu : lớp mấy đây?

Crazyfunny123 : giống như where is he from, where DOES he come from

Bongmit - 3:15 pm-31-05-1111 - Questions:

Bongmit (2:57 pm 31-05-1111)

Bongmit Q: xứng đáng với lòng tin của ai đó thì nói tnao ạ rừng? ai biết giúp em nhé

Mathiptg : 人の信用に耐える/当たることができる。

Chaikoko : @bác Thụy:ơ, thía bác là boy à.^^.iem hem biết.thui, gọi là tẩu cho nó nuột vậy.^^.bác thế hệ 3x cơ á????

PhanDinhThuy : @Chaiko : sắp chứ chưa đặt chân vào 3x. Mà công nhận tía má đặt tên hay thiệt ..... 2 anh em qua nc ngoài học toàn lấy họ để người ta gọi chớ lấy tên tụi nó gọi trẹo quai hàm cũng chẳng phát âm dc :(( Mà gọi ta là TẨU sao ta ... cưa gái hở ??????

Ykky : ké@coco: Thụy lớn hơn E nhiều, là boy nghe cưng, chào cả nhà

PhanDinhThuy : @Tỷ : chị ăn cá khô với tôm khô ko ? để em gởi lên. Nhà gởi qua mà em chẳng có bếp ga :))

Chuot84 : =)) Ly đi cưa gái---> Thuỵ @tỷ Y: e chào tỉ :D

Diode16 : Thuỵ có vợ chưa? Ta có đứa cháu xinh xắn....

Ykky : Thụy: E để dành ăn đi, chị quên mất mùi mấy món đó rồi, hihi, mà gửi cái gì từ nhà E đến chổ chị cũng kô xa lắm đâu,@chuột: Thụy là otoko, ở cùng tỉnh với tỉ, @coco: chuột nói vậy có đúng kô, mà đã out thật rồi hả Ly?

PhanDinhThuy : èo, đang tính đi cưa gái mà hỏi có vợ chưa thì cưa bằng răng ???

PhanDinhThuy - 3:00 pm-31-05-1111 - Questions:

PhanDinhThuy (2:54 pm 31-05-1111)

PhanDinhThuy Q: @Chaikoko : nếu bạn chưa làm dc thì 1 là pm mình, 2 là mở teamviewer lên mình giúp cho.

Chaikoko : ta vẫn chưa.chả thấy bác quề đâu.mở cái teamviewer là gfi?

PhanDinhThuy : vào http://www.teamviewer.com/ja/index.aspx tải cái đấy về rồi cài đặt. Chạy nó, cho mình biết parte ID và pass để mình vào máy của bạn

Diode16 : Cái phần mềm điều khiển máy tính

Chaikoko : ều. k được.vì bên mình bảo mật.hức.mình chri muốn làm trong cái tast đi. và moi lần chỉ chuột vào các program trên thanh đó nó hiện ra cửa sổ thu nhỏ thôi.chứ giờ nó chỉ có mỗi tên của program đó

PhanDinhThuy : bạn nhấp chuột phải vào biểu tượng My Computer, chọn Properties. Xem nó đánh giá máy bạn dc mấy điểm. Nếu nhỏ hơn 3.0 thì ko bật dc chế độ đó. Nếu từ 3.0 trở lên thì vào START - gõ vào AERO, chọn dòng có chữ visual effects ở cuối cùng. Cứ next next cho tới khi hoàn tất xem nào

PhanDinhThuy : à quên, trước khi gõ chữ aero thì trong lúc kiểm tra nó đánh giá máy bạn. Bạn bấm vào dòng chữ Windows Experience Index cho nó tính toán lại nhé

Chaikoko : ok rùi.thía giờ tớ phải khởi đôg lại hem?

PhanDinhThuy : ko cần, cái này chỉ là active nên chả liên quan gì tới hệ thống. Bạn ko cần khởi động lại máy đâu

Chaikoko : ok.thanks Thúy nhiều.à, chắc hơn tủi em.^^

Ahead - 2:32 pm-31-05-1111 - Questions:

Ahead (2:19 pm 31-05-1111)

Ahead Q: Nhà mình giúp tớ giải câu đố này với: Tìm 1 chữ trong TA có 9 ký tự mà mỗi lần bỏ đi 1 ký tự thì vẫn còn lại 1 từ có nghĩa?--> Xin phép post lại câu hỏi hqua mà chưa có ng trả lời :)

Voi0001 : khó thiệt bác ạ :-ss

HolyNight : Mò kim đáy bể

Sockpul : tìm 5 ký tự đã khó rồi lại còn 9

Ahead : khó mới phải nhờ rừng, k thì tớ đã tự nghĩ ra rồi :(

OpenIDUser5331 : Em nó đây http://www.youtube.com/watch?v=bx8LyeEzut4

HolyNight : Là cái gì thế

Ahead : Uầy cảm ơn bạn OpenID j đó nhé, chuận rùi nhà ạ, từ đó là "Startling" he he

OpenIDUser5331 : thì là cái vụ 9 chữ cái đó, đoạn video và trong phần comment có cả rổ

HolyNight : Startli nghĩa gì thế

Diode16 - 1:52 pm-31-05-1111 - Questions:

Diode16 (1:36 pm 31-05-1111)

Diode16 Q: 今日は寂しいですね!

Aoi yuri : なんだそれ?昼ごはんを食べてる^^

Diode16 : 僕は食べてない

Aoi yuri : ライスと焼き卵..^^..

BBSupporter : Các bạn tuyệt đối hạn chế dùng HTML code bởi nó sẽ làm hỏng dao diện của cả page, khiến rối mắt nhé. Mọi hành vi cố tình vi phạm sẽ bị ban nick như Muaraomuato92. Nice day!

Diode16 : dạ

Muaraomuato29 : hức em.... :(( chỉ test mà thấy nó chuyển cả trang thấy nó hay hay nên em test tiếp đó chứ ạ::(( ban em 3 ngày thui mà lại còn nâng lên thàh 1 tuần :((huhu

Diode16 : 焼き卵ってなに?今回作ってくれてね

BBSupporter : @Mua: Tạm thời bạn dùng nick này cũng đâu có vấn đề gì đâu. Lí do tăng hạn thì cũng đã được giải thích rõ trong Các thay đổi gần đây rồi. Nhưng đã sai thì phải sửa, đừng khuyến khích người khác làm theo mình nhé. Tks!

Muaraomuato29 : à rạ thúc ý hỏi nên em chỉ dạy thúc ý làm thui mà :((

Ngoiokhong - 12:54 pm-31-05-1111 - Questions:

Ngoiokhong (12:32 pm 31-05-1111)

Ngoiokhong Q: He, no quá!chúc rừng ngủ ngon, em đi đây!

Hokori14 : khu nhà e hùi xưa cũng là cái nhà tù, đêm ngủ hay bị bóng đè lắm;))

Yamatakai : お早うございます。

Diode16 : kanguru...tịt tịt

Yamatakai : 楽しいことです。

Hokori14 : hơ k đc hưởng ứng, khỏi kể><

Yamatakai : Lý Mạc Bụi.. Hôm nay trước khi đi ngủ nhìn dưới gầm giường xem có bàn tay lạ và cái đầu lâu nào ko nhá

Diode16 : ơ...ai bỉu!

Hokori14 : ~O~

Diode16 : :(

Takeshi 2702 - 12:16 pm-31-05-1111 - Questions:

Takeshi 2702 (11:59 am 31-05-1111)

Takeshi 2702 Q: cho em spam chút, đang giờ nghỉ trưa. có ai từng nghe thấy tiếng nói cười giữa đêm khuya chưa ? hôm qua giữa đêm khoảng 2 đến 3 giờ, em chợt tỉnh giấc thì nghe thấy tiếng nói cười đùa bên ngoài nhà mình, nhà em ở chung cư, không lẽ ma.....

Diode16 : mình thích cảm giác đó. nhất là lúc buồn

Takeshi 2702 : mình không nói xạo đâu, nghe người dân sống xung quanh khu chung cư nhà mình nói, khu chung cư này ngày xưa được xây trên khu đất của nhà tù chế độ cũ

Diode16 : Đò gần 5 năm đại học, 2 năm đi làm, 5 lần chuyển chỗ trọ. Trùng hợp là lần nào cũng chỗ sát nghĩa trang (dạng giải tỏa, lấp nghĩa trang). vẫn chả thấy gì.

Starlight : chung cư nào z take -^^

Takeshi 2702 : cái này nói thật, nhiều lần thỉnh thỏang thức giấc, vẫn nghe có tiếng nói chuyện, mình cũng cố gắng lắm nghe xem họ nói gì nhưng nghe hoài vẫn không hiểu họ đang nói gì nữa

Diode16 : hic, chỗ nào vậy Take ~~~~

Takeshi 2702 : @Sao: chung cư Take đang ở dưới Biên Hòa, chung cư được xem là cao và đẹp nhất Biên Hòa ^^, chung cư Thanh Bình

PhanDinhThuy : bác vào nghĩa địa ngủ vài lần là hết ngay. Cấp 3 ngủ ngoài nghĩa địa miết, chẳng thấy gì cả :(

Diode16 : Thuy: cấp ba cũng đi chăn bò giống Đò hả?

Quang0812003 - 11:48 am-31-05-1111 - Questions:

Quang0812003 (11:30 am 31-05-1111)

Quang0812003 Q: Lạc mềm buộc chặc là gì vậy các bác

Voi0001 : "Lạt" nhá, hông phải "Lạc"

Voi0001 : "chặt" chứ hông phải "chặc" :-s

Quang0812003 : Thanks bác nhưng bác dịch dùm đi

Ngoiokhong : the soft bamboo string is used for fastening

Ducdaiphu : ác quá

Ducdaiphu : nhớ mang máng 1 câu tương tự: a soft word kills a troop

Kimberlydo : câu tiếng Việt là proverb nhỉ? nó = mưa dầm thấm lâu, right?^^

Ngoiokhong : a soft bamboo string a fastening! chuẩn rùi đó

Kimberlydo : giống bài này nhỉ?^^ - Killing Me Softly

Diode16 - 11:17 am-31-05-1111 - Questions:

Diode16 (10:35 am 31-05-1111)

Diode16 Q: run rẩy xin mod cho một thread~~~.THông báo mời ọp lần hai: chủ nhật này, tổ chức ọp nhà anh Núi (chưa có xin phép khổ chủ). Đạo diễn nấu ăn là Gấu Gấu cô nương. Ai có hứng thú thì hú...

Diode16 : ặc, xin lỗi mọi người, đây là tin vịt :(

Wena : bó tay bác, bắt bác phải bồi thường thiệt hại ^-^. @Xanh: vào đâu để xem bị ban nhỉ? Xem có thấy gì đâu?

GauBu252 : bác nhanh quá! Tuần sau lận :(

Diode16 : >"<

Ngoiokhong : Ta bị ban 3 ngày nè

Diode16 : ngồi ở không là zoi hả

Hot mit : honto ni sabishi desu keido... mấy bác í bị treo thì bùn thiệt Nhà của yama o doko đâu zậy, cho ké phát chém gió với nào ^^

Diode16 : ở quận 9. chỗ đó có trăng thanh gió mát. phải nói là rất hợp với barbecue

Ngoiokhong : @Đò: uhm, đúng vậy

Leomepghe - 10:52 am-31-05-1111 - Questions:

Leomepghe (10:56 am 31-05-1111)

Leomepghe Q: từ nghiện mua sắm là gì thế mọi ngừoi :)

OpenIDUser1992 : shopaholics

Ducdaiphu : shopping adict?

Hoanggiang1909 : Shopaholic

Luan : có bộ phim cùng tựa đề vậy luôn mà quên mất tiêu rồi ;))

Chuppychuppy : tự nhiên nói làm mình nhớ phim mang tên"nghiện shopping qua

OpenIDUser1992 : shopaholics là tín đồ shopping đấy bạn ạh. từ đó là chuẩn rùi.

Mr.C : SHOPAHOLIC

Cat161087 : crazy for shopping?

Leomepghe : the con nghien bowling thi sao moi nguoi

Lamlinhmerye - 10:22 am-31-05-1111 - Questions:

Lamlinhmerye (9:41 am 31-05-1111)

Lamlinhmerye Q: Cho e 1 thread: các Mod à, rừng mình vắng nên sáng sớm chào nhau vài câu cho rôm rả cũng được mà. @Các huynh đài bị treo cột điện ngắm cảnh: ^^ lấy nick mới mỹ miều hơn vào chơi cho vui đừng tức giận nữa làm chi mất nick nữa uổng lắm :)

Wena : ủa, sáng h có người bị treo hả? ^-^ chắc MOD thấy mấy em mặc váy kô cầm lòng nổi hí hí

Starlight : xui xẻo đến dồn dập cười hok nổi tỷ ak ..hjx..hjx

Wena : xem ai bị treo thì xem ở đâu nhỉ?

Wena : ủa, Sao bị sao thế? hnay kô sáng chói nữa à?

Chuot84 : @We: Bác bấm vào chữ các thay đổi gần đây của từ điển anh- việt thì sẽ xem đc lịch trình cấm à

Wena : có thấy ai bị ban đâu nhỉ? ^-^ LL tung tin đồn nhảm kìa ^-^

Starlight : @wena: tối thui rồi bác ơi hjx

Lamlinhmerye : @Quê: e thấy rõ ràng các bạn than trời quá chừng mờ bác

Wena : @LL: than để MOD khỏi ban đó ^-^ @Sao: đã mất ánh thái dương nên Sao kô sáng nổi hả? ^-^

Jindo - 10:22 am-31-05-1111 - Questions:

Jindo (10:00 am 31-05-1111)

Jindo Q: "Em là ai ? Cô gái hay nàng tiên " Dịch như thế nào thì hay ạ ?

TheNubber : who are you? and what I am! ;)) ~ngusĩ~

Mangacoco : @ngusi: sao đổi nick đổi tên lung tung vậy ?

Springtime : What kind of creature are you? Ghost or human?

Mangacoco : em là ai cô gái hay nàng tiên => là gái thì lột đồ ra, là tiên thì biến đi dùm

TheNubber : hic hic, máy có sao em xài vậy à, đỡ sign in sign out :( ~ngusĩ~

AmyGreennew : Tell me who you are, you must. A maiden or an elf you are? :))

Tuanbigz : Cô cô phải gọi Nub là chú, gọi tui là anh chứ nhể ?

Mangacoco : gọi gì mà chẳng được, ăn thua ở cái tâm trong cách gọi thôi :)

Tuanbigz : just kidding

Bongmit - 9:46 am-31-05-1111 - Questions:

Bongmit (7:55 am 31-05-1111)

Bongmit Q: chào rừng sáng.trả ơn- t.N nói thế nào ạ? em muốn nói câu: vì annh ấy đã giúp tôi nên nhân dịp này muốn trả ơn

Zelllint : mukuiru 報いる kana?

Wena : 恩返し

Vohongdao1988 : お礼をする thì có dùng được ko ạ?

Diode16 : Vote Zellint

Windofchange99 : 恩返し:trả ơn

Windofchange99 : お礼をする: đáp lễ lại, cúng hương đèn cho chùa..

Takoyaki : お礼を行う

Bongmit : đa tạ zellin, Đào, Đò trẻ, Tako, 99...chúc ngày mới tốt lành

Bongmit : à, em lại thất lế, cảm ơn bác Quê nữa

SuperCloudy - 8:56 am-31-05-1111 - Questions:

SuperCloudy (8:45 am 31-05-1111)

SuperCloudy Q: Rừng cho em hỏi Tiếng Việt có thành ngữ nào tương đương : looking a gift horse in the mouth" ko ạ? em cảm ơn nhiều^^

Stupid cat : gg bảo là được voi đòi tiên, ăn mày đòi xôi gấc^^

SuperCloudy : ko phải đâu ạ, thế là sai nghĩa rồi

Springtime : ăn cháo đá bát

Springtime : vô ơn bạc nghĩa / vắt chanh bỏ vỏ

SuperCloudy : Cảm ơn chị Springtime^^

Stupid cat : e cũng nghĩ là ăn cháo đá bát, lấy oán báo ân (theo thefreedict)^^

BWV1004 : Don't look a gift horse in the mouth = Don't be ungrateful when you receive a gift = ăn cháo đá bát. Câu của em thì chưa rõ nghĩa khẳng định hay phủ định

SuperCloudy : Cảm ơn cả mèo ngố nữa ^^

BWV1004 : lấy oán báo ân thì quá đà rồi

Shookoo - 7:03 am-31-05-1111 - Questions:

Shookoo (6:38 am 31-05-1111)

Shookoo Q: 勝ち負けは 自分の腕ひとつだと思うから。 dịch sao vậy thưa rừng?

Vohongdao1988 : chuyện thắng thua là do tay của mỗi người(hỉu là do cái kỹ năng í, tức là khéo léo hay vụng về). seo thức sớm zị u

Shookoo : dạ em ở Nhật ah, bên này thì sáng lâu rồi, cảm ơn câu dịch ah.

Vohongdao1988 : bi giờ bên đóa cũng gần 9h rùi nhỉ. u ở đâu, mình mần bạn nha.

Shookoo : em ở 九州、佐賀県、鳥栖市。 đối với em mọi người trong rừng đã là bạn rồi ahj.

Vohongdao1988 : u đi học hay đi làm, mình cũng có bạn ở kyushu, đang làm tu nghiệp sinh bên đó.chắc cũng gần về rồi

Shookoo : du học ah, bên đó cho nick đi ạ, nói chuyện dễ hơn, chiếm đất rừng làm chuyện riêng em thấy ngại

Vohongdao1988 : u check pro5

Shookoo : em add rồi ah, vohongdao1988 phải ko ah, nick bên đó ko thấy sáng.

Vohongdao1988 : m online rùi đóa

Salemmina - 4:50 am-31-05-1111 - Questions:

Salemmina (3:50 am 31-05-1111)

Salemmina Q: rừng ơi, hỗ trợ cấp bù miễn thu thủy lợi phí dịch sao ạ

Gohan : Sao ko tra từ điển chuyên ngành thủy lợi bạn ơi.

Ivy : Tiếng Việt hơi khó hiểu nhỉ?

Ivy : Ráng hết sức hiểu như vầy, hông biết có đúng không: assistance to compensate for non-irrigation fees.

Footballman : chắc nà sai ^^

Kureha : tớ mạn phép chế thành: reimbursement aids against non-irrigation fees

Ivy : Hì, Cầu Thủ đây rồi! Ivy có 1 câu hỏi chiên ngành cầu thủ nà :D. Cái người chuyên bắt bóng (wide receiver) khi tiền vệ (quarterback) ném bóng tới gọi là gì nhỉ? (American football nha) Thanks! :D

Footballman : hí hỏi bóng bầu dục thì nói về luật or số cầu thủ or cái đơn giản nhứt là làm thế nèo để ghi điểm...tớ cũng thua hị hị

Footballman : http://en.wikipedia.org/wiki/American_football_positions

Footballman : Vy: đơi nha: http://tinyurl.com/3bprsx

Mariecurie - 2:24 am-31-05-1111 - Questions:

Mariecurie (1:50 am 31-05-1111)

Mariecurie Q: ^^

Footballman : Cứ phóng phi tiêu '''[!]''' vô :-)

Black coffee : ^^

Footballman : phóng hoài mừ hẻm đặng

Footballman : cuối cùng chánh cũng thắng tà hà hà

Black coffee : @Foot: tội con bé mờ ;))

Footballman : hở tội con béo nào zậy?

Footballman : sozi con bé

Black coffee : =]]

Footballman : ớ hem phởi tớ phóng phi tiêu nữa đâu nha

Monday, May 30, 2011

Sakura142bk - 11:51 pm-30-05-1111 - Questions:

Sakura142bk (11:41 pm 30-05-1111)

Sakura142bk Q: cho em hỏi hộp ấn nút báo cháy tiếng anh là gì thế ạ? thx cả nhà nhe!

Footballman : nghí lên coi thấy nó ghi mỗi cái '''FIRE''' rõ to ^_^

Footballman : ké: thanks a Cuu, chị Vick: chị nhìn vô đâu mừ vậy? đừng noí lờ nhìn vô mặt a Cuu nha ^^

Vickybui : Press this button:-"

Vickybui : Nhìn vô cái '''đám''' mấy anh em post lên ấy:(

Footballman : ké: híc toàn '''hoa''' với '''gấm''' mừ chị kêu lờ cái đám hị hị

Davidchen : Press Emergency Button

Footballman : thường lờ phải dùng hammer ở cạnh đập vỡ cái vỏ bên ngoài mới press đc cơ

Davidchen : @Footballman: không phải đâu bạn, ngay lập tức bấm được luôn, màu đỏ chót, không che đây gì hết, ở trần.

Footballman : Davidchen: chắc mỗi nơi mỗi khác, dưng bạn miêu tả chuẫn quớ khiến nhìu người xấu bụng lại nghĩ qua cái khác hihi

Footballman - 11:38 pm-30-05-1111 - Questions:

Footballman (11:11 pm 30-05-1111)

Footballman Q: "...thêu hoa dệt gấm trên sân đối phương" dịch thế nào các bạn? thanks

Gohan : mình ko hiểu (thêu hoa dệt gấm ) là chơi kiểu gì>fman giải thíc đi^^

Footballman : Go đỉu. lờ chơi kiểu Barca ý hị hị

Cuucuu : impose its will, dictate/overwhelm/dominate the opponent

Footballman : to produce a stunning performance on the rival's field thì seo a Cu?

Cuucuu : perform spectacularly and gloriously at the home field of its rival

Footballman : yep, thế câu của em a dịch là gì?

Cuucuu : có màn trình diễn tuyệt vời/đẹp (kiểu shocking)

Gohan : hôm qua đúng là shock thật, mãn nhãn^^

Cuucuu : stunning = ngất ngây?

Roonie2010 - 10:37 pm-30-05-1111 - Questions:

Roonie2010 (10:13 pm 30-05-1111)

Roonie2010 Q: we proud of help you in difficulties and we hope other people will follow it sai ở đâu ạ A- proud B- of C- in D- will ???

Stupid liar : chắc là of => out of

Pinnacle : bạn chọn câu nào?

The lions7486 : sao help lại không là Helping?

Stupid liar : nhưng mà có đáp án đấy đâu

Stupid liar : cái câu này chép đúng đề hok đấy?

Roonie2010 : em cũng thấy điêu điể ở chỗ help, nhưng thầy cho rờ photo nên chắc ko sai đâu ạ :D

Stupid liar : trười ươi , sai đề là chuyện thường thoai ,thế cứ phô tô là đúng à ? đề của m cũng thingr thoảng sai mà , thoai , bỏ qua câu này đy , chém bừa cũng đk

The lions7486 : thầy dạy tiếng anh của bọn tớ hồi cấp 3 cũng chỉ học tại chức ra thôi mà, sai là bình thường

Pinnacle : thầy của bạn là "thầy hù" rồi. Đề sai ngữ pháp tùm lum

Diode18 - 7:00 pm-30-05-1111 - Questions:

Diode18 (6:37 pm 30-05-1111)

Diode18 Q: ôi zời ngồi đợi mãi k vào đăng kí môn học đc...:(( spam phát hehe

Wena : học gì nữa vậy Đò?

Diode18 : àh đò làm nghiên cứu sinh ý mà :">

Diode18 : nghiên cứu sinh tư vấn tình yêu có j we cú hỏi đò biết hết giải thik cho.

PhanDinhThuy : có chắc ko đấy, tớ có 1 vấn đề mà mãi ko tìm ra giải pháp an toàn. Đi Ô giải thích giùm dc ko :d

Diode18 : ok! có thể liên lạc mí tớ qua Ym hoặc số phone của tớ ơ bên dưới nick của tớ đó, skype cũng vậy. :">

Wena : hự hự, ta là giáo sư trong khoản đó nè Đò. Cần ta nhận vào lab nghiên cứu chung kô? ^-^

Diode18 : thế hả We,em nói thật em mới đang làm nghiên cứu sinh thui... cần anh chỉ giáo nhìu :"> hjc.

Wena : ta đang nghiên cứu đề tài:"Làm sao để bỏ người yêu mà người ta vẫn tâm phục khẩu phục". Bác Đò nếu biết thì xin chỉ giáo để ta đỡ mất công nghiêm cứu ^-^

PhanDinhThuy : cái đề tài của Wena khó ăn gúm. Của mình nhẹ nhàng hơn : làm thế nào để cưới vợ an toàn khi ... đứa con rơi của mình đang sống với Mẹ nó cách nhà mình 5m =))

PhanDinhThuy - 6:28 pm-30-05-1111 - Questions:

PhanDinhThuy (6:04 pm 30-05-1111)

PhanDinhThuy Q: Có bác nào cung cấp TNT ở Băc Kinh ko nhỉ ??? Mình cần 10kg và 1 người giữ nó mang vô trụ sở quốc hội của tụi nó ......

Diode18 : :(:( cháu cugx cần chú ạ. cháu cần 1 cái dây để cháu treo cổ chết.

PhanDinhThuy : dây thì chú ko cần, chú chỉ cần 10kg TNT ( nhiều hơn càng tốt - mà có rocket thì càng tiệt dzời ). Nã vài phát vô tụi nó cho nó biết dân VN cũng có cảm tử quân :( lên tuoitre càng đọc càng điên .... ko lẽ ra đường kiếm mấy thằng tàu khựa xả xì trét trời ..........

Diode18 : chời người việt nam yêu nước :-o. đánh nó đj chú ... cho bõ tức :-ss

PhanDinhThuy : từ ngày qua đây tới giờ, 5 năm đánh nhau dc 3 lần ....... 2 lần là đập bọn tàu khựa :(

Wena : đánh rocket thì nhầm gì, chơi luôn bom nguyên tử cho chết cha tụi nó suốt mấy chục năm luôn

Diode18 : :(

PhanDinhThuy : VN mình đâu có bom nguyên tử mà chơi .... có thì đâu để nó lấn biển mà ko vác nó ra để ngay Bắc Kinh. Mình nhỏ, làm việc nhỏ vậy .... tối nay ra đường kiếm tàu khựa đập chơi :(

Wena : đánh lẻ tẻ đến bao giờ mới xong? kô có thì mua được mà, xin anh Bắc Triều Tiên hay Nga cũng được, chơi cái gì để lại hậu quả lâu dài nó mới nhớ Vn nhiều ^-^

Diode18 : bác We nè hổng có tầm nhìn vĩ mô j cả. nếu đánh nó xảy ra chiến tranh thật giữa 1 quốc gia thì người chịu thiệt thòi là ai đây? Mình là nước nhỏ hơn nó phải có chiến dịch đug đắn chứ. chiến tranh là k tốt rồi ạ :((

Lytung2103 - 5:17 pm-30-05-1111 - Questions:

Lytung2103 (4:55 pm 30-05-1111)

Lytung2103 Q: BG共通Bench工数按分(BG Community Bench Effort Distribution) e dịch vậy được chưa ah?

Yamatakai : Được nhưng mà ko hiểu lắm.Word by word

Yamatakai : Cạch! Căng gu ru.. Máy chọc tức hàng đầu VN

Yamatakai : Cạch..Kă..g..Ku..ru..M..áy ọc nứoc hàng đầu ..VN

Diode16 : cạch! căng gu ru.. máy lọc shit hàng đầu VN

Yamatakai : Sáng nay ngồi đọc cái cmt trên Youtube cười ko đỡ nổi.

Diode16 : hồi sáng đọc tin nhắn cười vỡ mật. tỉnh cả ngủ =))

Yamatakai : 共通点

PhanDinhThuy : lên hội chế doremon mà đọc về kăng gu ru, cười ko thể tả. Chắc nó tính đi theo con đường của hốt cức trâu để nổi ( tai ) tiếng :))

Wena : lần đầu tiên thấy các bác spam ... thô

Vohongdao1988 - 5:01 pm-30-05-1111 - Questions:

Vohongdao1988 (4:51 pm 30-05-1111)

Vohongdao1988 Q: 就職 có nghĩa là gì vậy rừng? trong từ điển nó lê thê quá

Starlight : nhậm chức thì phải^^

Diode16 : nói về việc đi làm

Wena : đi xin việc chứ bác Đò ^-^

Vohongdao1988 : 18歳人口の減少にしたがい、留学生の入学に熱心な大学が増える。câu này nghĩa gì ạ.e cảm ơn rừng

Wena : cùng với việc dân số ở độ tuổi 18 giảm thì số trường đại học tích cực nhận lưu học sinh tăng lên

Windofchange99 : do sự giảm dân số ở tuổi 18 nên các trường Đại học rất tích cực chú trọng đến việc nhập học của du hoc sinh.

Windofchange99 : :D

Vohongdao1988 : e cảm ơn các bác, chụt chụt. 2 bác chia nhau nhé

Windofchange99 : Sorry, không đọc kỹ :D --> do sự giảm dân số ở lứa tuổi 18 nên số lượng các trường Đại học tích cực chú trọng đến việc nhận du hoc sinh tăng lên.

Ngandiem1987 - 4:38 pm-30-05-1111 - Questions:

Ngandiem1987 (4:23 pm 30-05-1111)

Ngandiem1987 Q: chúng ta luôn thuộc về nhau ở bất cứ nơi đâu>dịch giúp em ra một câu ngắn gọn để em làm poster album cưới ,rừng ui,

Paono11 : We are meant to be

Tuanbigz : always beside u cho gọn

Mangacoco : có 1 chỗ mà khi đắt nhau đến đó xong rồi ra về thì không còn dính dáng gì nhau nữa nhé

GinK : we belong together wherever we are

Ngandiem1987 : anywhere we belong together được ko rừng

Dieuhien : Whatever we do, wherever we go, whenever we are....WE BELONG TOGETHER....

Tamxambalap : Together anythere we are. :">

Tamxambalap : á anywhere sr

Dieuhien : "We are meant to be" is the most concise and meaningful Sentce

Dieuhien - 3:14 pm-30-05-1111 - Questions:

Dieuhien (3:09 pm 30-05-1111)

Dieuhien Q: tại sao ai cũng hỏi là "rừng ơi" thế nhỉ? Rừng là ai vậy?

Trâu lá nồm : là ban... là chúng tô.. tất cả mọi ng..

Lydia : ...tra từ "Rừng"... ^^

Phucboy : vì tratu.vn xuất phát từ bamboo mà...nên R là đúng ùi

HolyNight : Rừng đổi tên là Soha rồi

Dieuhien : thế ah`, từ này chắc ngoài miền Bắc ấy nhỉ, ở trong nam không biết:D

Dieuhien : hihi, thanks rừng nhé ^^

Arye : Rừng tre =) Tụi mình là nhữg kây tre =)

Lydia : ...Lyd trong Nam này... :|

Mimi : câu hỏi muôn thuở! trước đây trang của chúng ta tên là baamboo - coi như mỗi thành viên là 1 cây tre góp mặt vào rừng tre ấy mà :) không phân biệt bắc nam gì đâu bạn

Yamatakai - 2:59 pm-30-05-1111 - Questions:

Yamatakai (2:50 pm 30-05-1111)

Yamatakai Q: Cạch! Căng gu ru.. Máy lọc nước hàng đầu VN.. Dịch sang tiếng Nhật thế nào ah..Em cảm ơn.

Wena : ặc ặc, sao hnay lên lệch pha vậy bác Núi

Yamatakai : H làm quảng cáo cho nó nhàn.. Phần mềm mệt lắm.

Sugia279 : dịch là: Cạch! Căng gu ru.. Máy lọc nước hàng đầu VN

GauBu252 : bác Núi hâm

GauBu252 : Đừng nhắc đến cái quảng cáo ý nữa >"<

Yamatakai : Giáo sư hang động học..Thank you. @Gấu : Cạch.. Máy chọc tức hàng đầu VN.. Cạch..

Yamatakai : Đúng rồi anh cần gì ah.. Cạch alo có phải canguru đó ko ah

Yamatakai : Dạ anh cần gì.. Cạch Alo có phải canguru đó không ah.

Yamatakai : Dạ em đây anh cần gì ah. Cạch alo có phải canguru đó ko ah.

Lytung2103 - 2:38 pm-30-05-1111 - Questions:

Lytung2103 (2:18 pm 30-05-1111)

Lytung2103 Q: 運用上の注意 câu này là chú ý vận dụng trên hay là chú ý sau khi vận dụng vậy rừng?

Wena : chú ý khi vận chuyển và sử dụng

Lytung2103 : sao bác we dịch kì vậy?

Wena : ??? kô phải vậy sao?

Aoi yuri : chú ý khi vận dụng..

Susuchan : chú ý khi áp dụng

Nezumi : xanh lè ping pong...oáp..vừa chén bát phở về, no quớ ^^

Lytung2103 : thanks cá bác ah

Aoi yuri : đã chén lại còn bát..đồ chụt hậm..>;<..

Wena : Xanh lúc này chơi chữ giỏi ghê. Dạo này thấy hay chơi chữ qué ^-^

Starlight - 2:21 pm-30-05-1111 - Questions:

Starlight (2:01 pm 30-05-1111)

Starlight Q: cho e xin 1 thread nhé..có bạn nào mới TN biết tiếng Nhật(3kyu) và chuyên ngành It tìm việc làm hem..liên lạc mình nhé..^^

Starlight : chỉ cần PG thui,K.N 1-2 năm về C# và Java nhé

Susuchan : xao gọi cho LL đi..LL đang cần 1 CV kiểu đó đóa

AkibaraKen : hi

Lamlinhmerye : Sao: zụ tỷ nhờ e sao rùi, đừng nói quên nha =.=

AkibaraKen : ll ở bắc sao làm đc

Starlight : Ss LL bảo cần bên dịch mà phải hem? nếu có chuyên về IT thì alo em or gửi CV cho em liền nhoa.cần 10 bạn lận ^^

Ngoiokhong : @Sao: có chỗ nào tiển bên QA, hoặc ISO hoặc RD bên Hóa Thực Phẩm, với điều kiện dùng tiếng E nha,lương khá giả, chỉ Ta nhé!ta ghét tiếng JP ghét cty JP rùi, suốt ngày cho ta ăn gà sém thành Gàquay rùi nè

Lamlinhmerye : K có chuyên về IT rùi =.=

Starlight : @ở không : èo..tiếng Anh thì để tớ xem lại hsơ coi..@ss LL: hệin nay có IT là gấp ak, ai bít chỉ giùm, ai cần thì tìm tớ nhé ^^

Shirokuro - 1:22 pm-30-05-1111 - Questions:

Shirokuro (1:03 pm 30-05-1111)

Shirokuro Q: Dịch giúp tớ câu này với: Tôi chúc các ông làm việc tốt, xây dựng cty ngày càng phát triển.(tớ chào BGD để nghỉ việc)

Bongmit : いいな、辞めれる。私もやめたい

Wena : 新会社の事業は必ず飛躍的に発展すると期待いたしております

Susuchan : eo ôi..nghe ướt át quá.ご機嫌、ご多幸 thui la dc rùi

Wena : dư chữ 新 ^-^

Susuchan : bác we là nguoi rộng rãi nên hay dư he..he..

Shirokuro : :) Đúng là dư chữ shin nhỉ?

Wena : mình rất thích hàng mới nên hay cho dư chữ mới chứ kô rộng rãi gì đâu ^-^

Shirokuro : Cảm ơn các bạn nhé.

Aoi yuri : là bác Que jà cả mắt kém nên tưởng chào cty mới..入社 chứ hem nghĩ 退職..:))..

Birakibu - 11:59 am-30-05-1111 - Questions:

Birakibu (11:35 am 30-05-1111)

Birakibu Q: lâu ko vào bị dân rừng bắt nạt.. dỗi.. đi ra.. cả rừng ân cơm ngon >"<

Wena : cái này gọi là spam nghệ thuật nè ^-^

Birakibu : spam xong rút.. mod hok ban được :P

Aoi yuri : còn bác Que là spam ké nghệ thuật nè..:))..

Birakibu : xanh nhé.. gét xanh nhé.. chả ai bênh e :((

Trâu lá nồm : xanh là cẩm ly?

Trâu lá nồm : @bi: bênh giề.. bốp bốp

Aoi yuri : @trầu que: xanh là thanh ly, k phải cẩm ly..:))..

Birakibu : giời ơi.. sao lại có con trâu nhà ai cứ ra đây nói lih tinh hoài..

Trâu lá nồm : húc bé Bi :X

AkibaraKen - 11:35 am-30-05-1111 - Questions:

AkibaraKen (11:05 am 30-05-1111)

AkibaraKen Q: tét

Birakibu : tét mông :p

Trâu lá nồm : hả.. mụ Bi đang chăm chỉ học hành :|

Birakibu : ai dám gọi ta là mụ hả? :((

Trâu lá nồm : chả mụ thì giề :<

Birakibu : :((((((((((((((((((((((((((((((

Trâu lá nồm : vì sao con khóc :-s

Ngoiokhong : Bụt hiện lên và nói: Sao khóc hoài dzậy má

Birakibu : nó gọi con là "mụ"

Aoi yuri : sao lại gọi Bi là "mụ" nhỉ..phải gọi là "cụ" chứ nhỉ.:))..