Thursday, November 18, 2010

Unds - 9:22 pm-18-11-1010 - Questions:

Unds (9:04 pm 18-11-1010)

Unds Q: @cụ Nhuho: test formulation cháu dịch là thuốc thử nghiệm đc hem ợ?

Unds : hay dịch nó thành liều thử nghiệm ạ?

Belief85 : unds ơi, làm sao tớ gửi cái file đó vào profile bạn được. Hay bạn nhắn vào profile của tớ cái email của bạn. Bạn giải và gửi qua giúp tớ với. Hic bài thì gấp mà tớ bây giờ còn chưa đọc được chữ nào. Mai kho biết ăn nói làm sao với sếp đây!

Unds : Ớ cháu post email của cháu trong pro5 của cụ rùi mà

Belief85 : ôi thanks unds nhé. Giúp tớ tớ với. Tớ gửi rồi đấy!

Nnhuho : côgn thức (thuốc)thử nghiệm --> thường nói luôn là thuốc :D

Unds : Hị thanks cụ ạ!

Belief85 : Unds ơi nhận được thư tớ gửi kho?

Nnhuho : @Ủn: không thấy cụ nói năng gì thì quăng vào prọ5 cho cụ nhé. Sequence dịch đại là chuỗi đi, sách cụ vất hết cả rồi, từ chính xác hem nhớ :-P

Unds : Yes madam! Với lại dài quá, hỏi nhiều cũng ngại! Hị hị!

No comments:

Post a Comment