Monday, February 13, 2012

Thuykieutrinh - 5:35 pm-13-02-1212 - Questions:

Thuykieutrinh (5:20 pm 13-02-1212)

Thuykieutrinh Q: giúp em câu này nữa mọi ng nha.Hiện tại Tàu Saigon Princess đã hoạt động kinh doanh trở lại, nhưng do rủi ro bất khả kháng trong kinh doanh nên dự kiến Lợi nhuận của Tàu SaiGon Princess thấp hơn so với kế hoạch dự kiến. thks ạ

Ngthaithanh : hoạt động: operate, rủi ro bất khả kháng; risk of force majeure, lợi nhuận: profit, kế hoạch dự kiến: plan

111222333 : bạn tự dịch đi, mọi người sửa cho bạn

Thuykieutrinh : em dịch thế này ạ.saigon princess was buimess back, but due to ùnoreseen riks in trading in year 2012 so profit í expected from saigonprincess's operation lởe than planed. mọi ng coi lại giùm em với.

111222333 : @Dola: danh từ tập hợp luôn được chia ở dạng số ít

USD : links pls.

Unds : em ngu ngữ pháp, xin bon chen phát In British English, it is generally accepted that collective nouns can take either singular or plural verb forms depending on the context and the metonymic shift that it implies

111222333 : @ Đô: mình ko cần đọc link đó, mình dám khẳng định là danh từ tập hợp sẽ được chia ở ngôi thứ 3 số ít

Thuykieutrinh : 111222333 đúng rùi đó ah.

USD : if you are the highest authority in English grammar, it's ok

No comments:

Post a Comment