Saturday, July 2, 2011

Papugai - 12:40 am-02-07-1111 - Questions:

Papugai (12:22 am 02-07-1111)

Papugai Q: Bạn ơi, đồ án tốt nghiệp dịch là gì vậy bạn. Thanks

Winter sonata : graduation thesis/disertation

Mjumjupro : winter, chủ nhật này mình đi offline hok?^^

Papugai : Mình dùng final-year-project có được không vậy bạn.

Mjumjupro : mình nghĩ là được, nhưng nó hok mang tính chuyên nghiệp như từ của winter

Winter sonata : @Mjum: 2 đứa mình off hả :D @ Pap: mình typo, dissertation nhá (luận văn, luận án), còn mình ko rõ đồ án tn là như thế nào

Mjumjupro : @winter: mình có hẹn phucboy ùi. bạn bít bạn đó hok

Papugai : Cảm ơn 2 bạn nhé. Đồ án dùng cho khối kỹ thuật, còn luận văn cho khối kinh tế đó mà. Để mình hỏi người khác xem ha.

Winter sonata : W có biết Bói trên rừng :) 2 cậu hẹn hò nhau à? :D

Cuucuu : final-year chỉ nói là năm cuối; năm cuối có thể có chục projects. Bạn muốn nhấn tốt nghiệp thì nên có "graduation" bổ túc

No comments:

Post a Comment