Thursday, April 21, 2011

Bryan1707 - 1:28 am-21-04-1111 - Questions:

Bryan1707 (1:09 am 21-04-1111)

Bryan1707 Q: Public Area gọi là vùng kín có đúng ko cả nhà...;))

Littleprincess : thấy cái kiểu nháy mắt của bác này nên không dám trả lời ;))

Bryan1707 : Phải dịch ra từ khoa học nên em không biết từ Việt Nam nào đủ khoa học để dịch..:D

JAT JUNG : em tưởng là lộ thiên chứ public là công khai mà kín đâu nhỉ?

OpenIDUser5681 : Public làm sao mà kín dc b, chắc dịch là vùng công cộng hay vùng công khai đó

Oasis : e cũng thắc mắc!

Whackamolee : '''pubic''' thì "kín"

Littleprincess : Public area: khu vực công cộng, Pubic area: vùng kín, '''mu'''

Bryan1707 : Cái này vui nè!!!

Oasis : h mới hiểu nổi :|

No comments:

Post a Comment