Friday, November 19, 2010

Pexinhsg - 4:26 pm-19-11-1010 - Questions:

Pexinhsg (3:57 pm 19-11-1010)

Pexinhsg Q: 商品が売り切れでないとなると、よけい買いたくなる。câu nì dịch sao ạ?

GauBu252 : @Pé: có YH ko?Ra tỷ nói chuyện tý^^

Pexinhsg : có xì kaipi được hok bác? mà sao hok ai dịch cho cháu hết à.

Vincphuong : nếu sản phẩm ko bán hết có nghĩa người mua ko muốn mua dư (thừa)

Pexinhsg : thế mà cháu hok nghỉ ra được nhỉ, nó ẩn mất cái chữ người mua, hức hức.

Chuot84 : Hàng mà chưa bán hết thì tôi muôn mua thêm.

Pexinhsg : Bác Gấu à, skype của cháu cũng là pexinhsg í ạ.

Chuot84 : kia là 買いたくなる mà nhỉ

Vincphuong : pé sênh ở sài gòn àh..quận mí vậy tối anh chạy qua hốt pé đi ăn kem uống kà phê...nhảy múa

Pexinhsg : Đúng ùi tỷ chụt, muốn mua cơ mà.

No comments:

Post a Comment