Friday, November 19, 2010

Hotdrift - 2:50 pm-19-11-1010 - Questions:

Hotdrift (2:35 pm 19-11-1010)

Hotdrift Q: if someone doesn't take her, as a stray dog,she'll be put down, mọi người dịch jum đi, chữ put down tránh dịch kill giùm, thx nhìu .

NASG : sẽ là chấm hết ~nasg~

Pinnacle : nếu không có ai nhận nó, thì nó sẽ được đi Pháp, vì là chó hoang. sướng nhé

Hotdrift : trùi ui, dịch truyện ma quăng chữ chấm hết vào kì lắm, ai dịch giùm cho nó hay đi

Hotdrift : đi Pháp ???? là sao

Fenas ucr : chắc là "bỏ rơi/hắt hủi"

Pinnacle : đi tàu suốt

Pinnacle : put down: (euphemism) To administer euthanasia to, as an animal too old or ill to cure.

Fenas ucr : put down có khá nhiều nghĩa khác nhau đấy

Hotdrift : vậy ở đây nghia~ là j thế ?

No comments:

Post a Comment