Friday, November 19, 2010

Chun14 - 11:05 am-19-11-1010 - Questions:

Chun14 (10:42 am 19-11-1010)

Chun14 Q: マーケット平均 trong câu 常にマーケット平均を大きく上回る dịch sao ạ?

Yamatakai : Cháu giỏi thế mà cũng hỏi sao..

Chun14 : Oài bác Núi.Hức hức, bác định giễu cháu phải hông?Cháu đang chạy nước rút mãi mà ko xong.Hu hu

Yamatakai : ^_^. Thôi bác out.

Chun14 : 10 phút rùi bác.Oài, ko ai giúp em sao?

Chuot84 : bình quân thị trường được k Chun?

Chun14 : Em cũng ko rõ tỷ à.Em đang tra xem nó là cái gì mà ko có.hức hức

Hanamizuki : Không biết cái này có phải từ chuyên môn không nữa nhỉ? nếu là từ chuyên môn chắc mới hiểu được quá. Còn không nếu cứ dịch từng từ thì là bình quân thị trường à?

Hanamizuki : hình như cái này có nghĩa là giá sàn trong thị trường chứng khoán thì phải

Vincphuong : nghĩa là : bao giờ cũng vượt xa (cao hơn nhiu) mức bình quân của thị trường

No comments:

Post a Comment