Thursday, February 2, 2012

Xuanduc - 2:02 pm-02-02-1212 - Questions:

Xuanduc (1:40 pm 02-02-1212)

Xuanduc Q: cho mình ké thêm một câu nhá " khu vực phía biển trống, nơi dễ xảy ra trộm cắp

Xuanduc : giúp mình với các cậu

Smalldracula : the empty of the beach side area always happened theft evil -mcr-

Smalldracula : trộm cắp này là hải tặc hả? Mình đang nói đến bờ biển thôi nhé,nếu ngoài khơi thì xài là sea -mcr-

Smalldracula : nhưng sea thì làm gì có '''trộm cắp''' hix -mcr-

Transmachine : empty là tính từ mà bác, danh từ nghĩa không đúng trong trường hợp này

GoTen : biển trống là biển báo ko có chữ đấy,ko phải sea:)

Transmachine : the empty area of the beach where easily occur thefts

Transmachine : biển báo không có chữ là biển báo gì, khó hiểu quá

Xuanduc : thanks các cậu có thể dịch là theft often occurs in the empty area towards the beachside không nhỉ?

No comments:

Post a Comment