Wednesday, November 23, 2011

Donhan9788 - 9:04 am-23-11-1111 - Questions:

Donhan9788 (9:30 am 23-11-1111)

Donhan9788 Q: các bạn ơi, trung đoàn 50 mình dịch là 50th regiment thì có đúng ko nhỉ

Lnqs2001 : regiment 50

Aleksi : Đúng ...

NASG : regiment thì đúng nhưng số 50 chứ không phải thứ 50 đâu ~nasg~

Aleksi : Ai bảo vậy, 50 là số hiệu, để 50th là đúng ồi ...

TonNgoKhong : yép

NASG : thế tiểu đoàn 307 dịch là 307th? ~nasg~

Đại Ngố : sư đoàn kỵ binh số 1 của Mỹ thì là 1st Calvary division

Success92 : cái này dùng trong kinh tế ý, dịch là gì nhỉ

Aleksi : Đúng vậy, số hiệu, phiên hiệu các quân đoàn đều dùng số thứ tự bạn ạ ...

No comments:

Post a Comment