Wednesday, September 21, 2011

Chaikoko - 4:42 pm-21-09-1111 - Questions:

Chaikoko (4:31 pm 21-09-1111)

Chaikoko Q: 各々の分銅をかけ測定します câu này dịch sao ạ rừng?

18283888 : đo chổ (phần) bằng đồng của các phần かな

Chaikoko : e cug k rõ tỷ ơi.=.=

18283888 : hic, nhầm rùi: 分銅= quả cân . câu này có nghĩa là cân bằng quả cân

AKUN : treo các quả cân vô rùi cân.

18283888 : loại cân bàn bập bênh 2 bên ngày xưa mấy người bán ngoài chợ hay sử dụng đó, loại dùng trái cân (quả cân)

Chaikoko : em cửm ơn các tỷ các bác ạ.cho e m hỏi 当社 là cty nào ạ?mình hay nó ạ

Daymadi : Mình..mình..mình

Chaikoko : em cảm ơn ạ.ý e hỏi là cty của ng nói đúng k ạ?trong văn bản gửi cho cty e thì đó là cty nó ạ

Susuchan : mình

No comments:

Post a Comment