Wednesday, August 24, 2011

NASG - 4:15 am-24-08-1111 - Questions:

NASG (4:07 am 24-08-1111)

NASG Q: Experts say several nations are '''losing one-hundred years of progress''' in extending the length of life of their citizens. Cụm in đậm có thể hiểu là thụt lùi cả 100 năm không rừng nhỉ? Cám ơn ~nasg~

Winter sonata : tụt hậu ạ

Doctor : ko thụt lùi

NASG : à tụt hậu, cám ơn em. @Bác Doc: vậy tụt hậu ok không? ~nasg~

Thần Gió : cứ mất đi thôi bác, ý là cả trăm năm phát triển đã tan thành mây khói

Lnqs2001 : theo mình : đã tốn quá trình cả trăm năm

Doctor : cái này là: '''dậm chân tại chỗ'''

Lnqs2001 : nghĩa là : đã bỏ ra cả trăm năm mới thành công trong việc nâng cao tuổi thọ con người

TheDeath : phí cả trăm năm, cả đời người :) ~ngusĩ~

NASG : Cám ơn mọi người, có lẽ như bác nhà thơ là ổn ~nasg~

No comments:

Post a Comment