Monday, May 16, 2011

Sarahlinh - 9:47 pm-16-05-1111 - Questions:

Sarahlinh (9:37 pm 16-05-1111)

Sarahlinh Q: R cho mình hỏi: 'a shot being fired' --> có ai công nhận cái cụm này là danh động từ ko ạ?? theo mình thì ko phải, nhưng mà có ng sống chết bảo thế?? @@

VLTK : ác@@có cần nói thế hem?

Cacoi : ko

Hoangga : được cãi cố, thua cãi cùng đó là phương châm sống của họ.khâm phục.đáng học hỏi

Napis : nó là mệnh đề rút gọn

Hoangga : ối, mùa này mà cũng có '''Na''' hả R ???

Cacoi : mệnh đề rút gọn như lúc nãy mình nói. mình đã viết cả mệnh đề hoàn chỉnh rồi mà

VLTK : napis cho dẫn chứng

Sarahlinh : @napis: The hostages were rescued without a shot (be) fired. cả câu đấy ạ, bạn giải thích giúp mình đc ko??

Napis : cái without a shot being fired = without a shot (which) was fired như Cá Còi nói ý ạ.

No comments:

Post a Comment