Monday, May 16, 2011

Ngoiokhong - 8:49 am-16-05-1111 - Questions:

Ngoiokhong (8:05 am 16-05-1111)

Ngoiokhong Q: 血まみれのゲイを黙って. Dịch là gì ạ? Em cảm ơn

Ngoiokhong : Mấy tên JP nóng giận Cãi nhau

Lamlinhmerye : Im lặng về chuyện gay dính đầy máu. ớn quá vậy!

Takeshi 2702 : cái gì mà sớm ra đã có Gay ở đây rồi ?

Ngoiokhong : Củm ơn tỉ LL ạ!Em thấy chưa chuẩn trong tình huống đó lắm. Theo em nghĩ đó là Câm miệng đi cái gã Gay kia!

Ngoiokhong : Nó giống với mấy thằng Tây chửi nhau vầy nè: Shut up you bloody Gay!

Aoi yuri : cái bà j ng Sing chửi Quang Hà àh..:))..

Lamlinhmerye : Haizz vậy sao k để tiếng Anh đi, tiếng N k giống j hết à. chửi nhau ghê nhỉ!

Shirokuro : Câu này có thể là:Câm mồm-mấy thằng gay bẩn thỉu!

Ngoiokhong : @si-rô-dâu: chuẩn đó!

No comments:

Post a Comment