Thursday, October 14, 2010

Mangacoco Q: @Giang Phu Tá»­: chắc bạn mún há»i từ này : the braveness

Mangacoco (1:19 pm 14-10-1010)

Mangacoco Q: @Giang Phu Tử: chắc bạn mún hỏi từ này : the braveness

Doctor : the brave = những người dũng cảm

Doctor : America-the land of the free and the home of the brave

Giang phu tử : dạ .Nhưng mà em nghĩ chỗ ý là brave . Vì braveness em tra k có nghĩa ^^

Mangacoco : Today "Brest Fortress Hero" is one of the most visited tourist attractions of the city. The braveness of Soviet soldiers, who first faced treacherous attack

Doctor : braveness (nếu có) là sự dũng cảm, còn người ta cần là cần "người dũng cảm" mà sao cứ thích chứng tỏ là gì vậy?

Mangacoco : brave có lẽ là người gan dạ, còn braveness theo search ra thường mang tính biểu tượng/biểu trưng hơn

Mangacoco : @Doc: thích chứng tỏ gì vậy là sao? có cần dịch cái đó đâu

Doctor : ok, we're cool

Giang phu tử : thanks tất cả mn ạ

No comments:

Post a Comment