Thursday, November 17, 2011

Tahitad - 3:51 pm-17-11-1111 - Questions:

Tahitad (3:21 pm 17-11-1111)

Tahitad Q: Thành ngữ này là gì vậy các bạn: 立つ鳥跡を濁さず ?

Tahitad : Phải là "không để lại dấu vết" hem ta?

Wena : làm gì thì cũng đừng để lại tai tiếng

Susuchan : xóa dấu vết / ăn vụng phải biết chùi mép !

Tahitad : Đa tạ các huynh muội ^^

Tahitad : Sẵn giúp mình thêm câu: 仏の顔も三度まで.

Windofchange99 : Câu này không phải chỉ ý nghĩa xấu nên câu của Susuchan theo mình nghĩ chưa thích hợp..mình cùng ý kiến với Mr.We, nhưng câu này có thể sử dụng cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.

Susuchan : vì ta thấy we đã đưa nghĩa chính rồi nên đưa thêm nghĩa đen nữa mà wind..hí..hí..Ta từng thấy xếp ta dùng câu này rồi đó nhá...nghĩa đen 100% mới ghê chứ !

Windofchange99 : 仏の顔も三度まで:cho dù người hiền lành đến đâu thì sức chịu đựng( sự rộng lượng) cũng có giới hạn

Tahitad : Đa tạ huynh lắm lắm ^^.

No comments:

Post a Comment