Thursday, November 17, 2011

Dangtiendungspk - 2:37 pm-17-11-1111 - Questions:

Dangtiendungspk (2:17 pm 17-11-1111)

Dangtiendungspk Q: Bộ phận thiết kế của Thịnh Phát M&E tập hợp một đội ngũ các kỹ sư giỏi, nhiều kinh nghiệm và phong cách làm việc chuyên nghiệp, chuyên đảm trách các công việc thiết kế, tư vấn các giải pháp công nghệ cho từng dự án. Đáp ứng tất cả các yêu cầu của khách hàng. Nhờ rừng giúp. tks

Transmachine : đội ngũ này không biết tiếng Anh ;)

TonNgoKhong : dài quá ~ lười, các pác mỗi người 1 chút nhé

AOE : Pro ế này mà ko dịch đc TA thì cungx thường thôi :|

Dangtiendungspk : Design department of Thinh Phat M&E[company] includes/consist of a team/group of excellent engineers with deep professional experience and working style in design, and technology solution consulting for each project,which will meet all requirements of customers.Nhờ mọi người sửa chính tả vs ngữ pháp :D

TonNgoKhong : includes/consist 1 trong 2 bị sai, nhìn cái thì và cách chia V

Whackamolee : The designing arm of TPME [is made up/composes] of a capable and competent team of engineers, with years of experience and impeccable professionalism, specializing in blah blah blah

TonNgoKhong : chuyên đảm trách các công việc thiết kế, tư vấn = Tobe responsible for designing, consulting....

Dangtiendungspk : uhm. một trong 2 từ đó mà. nói chung về cơ bản có đúng được tí nào không vậy? Nhờ pro chỉ giáo :D.thks

TonNgoKhong : 1 cái chia số ít, còn 1 cái số nhiều là sao?

No comments:

Post a Comment