Friday, October 21, 2011

Kakiempypy - 10:39 pm-21-10-1111 - Questions:

Kakiempypy (10:22 pm 21-10-1111)

Kakiempypy Q: What makes up emergency medical conditions, emergency services and post-stabilization services. Mn dịch giúp tớ câu này với!

BBSupporter : make up, tạo ra, tạo lên, tạo thành, dựng lên

Kakiempypy : tớ biết nhưng mấy từ này ghép vào đây nghe ko xuôi cho lắm hic

Cuucuu : đăng câu dịch lên

Vaorung : cho cả câu đi tớ nắn xuôi xem nào

Kakiempypy : cả câu nó vậy: những gì tạo nên các tình trạng bệnh lý cấp cứu, các dịch vụ cấp cứu và các dịch vụ phục hồi sau cấp cứu;

Vaorung : thêm chữ '''đó là''' vào chắc xuôi nhỉ

Kakiempypy : hihi tớ vẫn thấy hơi củ chuối :D

Cuucuu : (Những) cái gì định dạng các điều kiện y tế khẩn cấp và hình thành/định dạng các dịch vụ ..

Vaorung : củ chuối là cách dùng từ thôi: đó là những gì tạo nên các tình huống cấp cứu bệnh lý, dịch vụ cấp cứu và phục hồi sau cấp cứu

No comments:

Post a Comment