Tuesday, August 30, 2011

Hianalyst - 4:37 pm-30-08-1111 - Questions:

Hianalyst (4:20 pm 30-08-1111)

Hianalyst Q: rừng check lại hộ tớ câu này với: Còn về phía công ty, công ty không phải có một nhân viên chỉ biết làm việc như một cái máy, nhận việc – báo cáo – hoàn thành rồi nhận lương, mà công ty sẽ có một nhân viên ham học hỏi, biết hòa đồng là luôn luôn cầu tiến..

Hianalyst : đây là bài dịch, cơ mà tớ thấy như thế không ổn lắm:for the company side, we don't need a staff like a robot:working-reporting-finishing and getting money but we need a studious, social and ambitious staff

NASG : mọi người góp ý về bài dịch, còn tớ góp ý về cái Open Letter này. Nếu viết dài dòng như vậy thì chẳng có ai đọc đâu ~nasg~

Kamiya sei : we don't need a staff who just works like a robot đi

Hianalyst : hì, cái này hem phải là open đâu, là đoạn nằm giữa giữa lận ấy :) anh Cừu cũng nó thế cơ mà mãi tớ chả biết cách viết nào khác hết :| dốt văn lấy tiếng ùi :">

First things first : thư xin việc mà cà kê thế à?

Hianalyst : hì, tại tớ thích đưa nguyên nhân rồi mới lôi ra kết quả thế nên mãi không biết cách nào rút cho nó gọn lại cả :">

Thuydung1 : không phải có khác vs không cần chứ một bên là bạn một bên là công ty nói cơ mà

Hianalyst : hờ, thế câu này không hợp lý à mọi người? cơ mà thế thì làm sao mà để công ty biết mà chọn mình giữa hàng ngàn ứng viên nhỉ :">

NASG : viết thế thì bạn đã giúp công ty chọn ra người để hỏi cần phỏng vấn rồi đó ~nasg~

No comments:

Post a Comment