Tuesday, August 30, 2011

Chaikoko - 4:48 pm-30-08-1111 - Questions:

Chaikoko (4:32 pm 30-08-1111)

Chaikoko Q: 返却時の状態にてcai này là trạng thái trở về hay trạng thái trả về ạ?(trả về là trả mẫu về ạ)

Susuchan : trả về

Daymadi : Ở trạng thái khi trả về hàng mẫu???

Chaikoko : là sao ạ?

Susuchan : là trạng thái gửi trả hàng mẫu/ trả lại chứ sao cưng ! hôm ni sao thế..

OpenIDUser4036 : ở/tại/ đối với tình trạng khi trả hàng

Chaikoko : có nghĩa là cái hàng mẫu trả về để nguyên nó thía ạ?e hum ni sao á.:((

OpenIDUser4036 : dịch thế này cho nôm na nè : đối với tình trạng hàng hóa tại thời điểm trả về

Susuchan : tức là để để nguyên si cái hàng mẫu đấy. Cấm sờ vào nó..hay làm gì..gì..đó..

OpenIDUser4036 : ủa là sao 、にて=で、返却時 là tại thời điểm trả hàng ,đâu fai thời điểm nhận hàng đâu, tớ đâu có thấy từ nào ghi là để nguyên si trạng thái đâu ????

No comments:

Post a Comment