Thursday, July 21, 2011

Tahitad - 10:05 am-21-07-1111 - Questions:

Tahitad (9:59 am 21-07-1111)

Tahitad Q: Cho mình hỏi "tưởng" có giống "nghĩ" không, như trong câu: Tôi '''tưởng''' bạn biết rồi chớ, thì dịch sao vậy?

Daytripper : I guess you knew that.

Pinnacle : thường dùng '''thought''': I thought you already knew it.

Sokvodoj : khác

VND : có thể dùng từ assume trong trường hợp của bạn để thể hiện việc '''tưởng'''

Voi0001 : guess là '''đoán''' mất rồi

Tahitad : Vậy là "tưởng" và "nghĩ" giống nhau hả?

Pinnacle : I thought You knew, guess I assumed to much...lyric bài I thought you knew.

Phucboy : i thought/guessed

Pinnacle : thought ở đây diễn ý "đã nghĩ như thế nhưng không phải". còn tùy ngữ cảnh Tahi nhé.

No comments:

Post a Comment