Wednesday, October 13, 2010

Vanminh1601 Q: bạn nào dá»ch dùm mình câu này Äược không? ç¹å®åæ¹äºæ¥­èç­ã®è¬ãã¹ãæªç½®

Vanminh1601 (7:31 am 13-10-1010)

Vanminh1601 Q: bạn nào dịch dùm mình câu này được không? 特定元方事業者等の講ずべき措置

Vanminh1601 : Đây là tên tiêu đề nên nó không thành câu hoàn chỉnh

CamNhung : biện pháp thực thi của các doanh nghiệp đặc thù được chỉ định ?

Vanminh1601 : Thx bạn

Vanminh1601 : từ 元方 nghĩa là gì vậy nhỉ?

CamNhung : hay Biện p thực thi cần thiết của các doanh nghiệp mang tính đặc thù

CamNhung : 特定元方事業 là cả cụm , tra Wikipedia sẽ thấy

BTT1979 : 特定元方事業者 : tổng thầu

CamNhung : 注文者から仕事を元請けする事業者のうち、特定業種である建設業、造船業に属するもの dịch là Tổng thầu hả ?

BTT1979 : vâng ạ . 特定元方事業者等の講ずべき措置 : các công việc (hoạt động) bắt buộc của tổng thầu.

No comments:

Post a Comment