Wednesday, December 21, 2011

misutokun - 10:15 am-21-12-1111 - Questions:

misutokun (9:51 am 21-12-1111)

misutokun Q: 集購価格 dịch thế nào rừng ơi :(

Daymadi : Đoán đại là Giá thu mua vào

Daymadi : hay là Giá tập trung thu mua ?

misutokun : Không phải đâu. Híc, vừa hỏi sếp rồi, nó là một hệ thống mua bán loằng ngoằng phết :))

Momo88 : thế kêu sếp dịch cho vậy

BabySusu : nó là hệ thống mua bán linh ,phụ kiện giữa những công ty con với cty mẹ trong các tập đoàn sx xe oto

Momo88 : su tỉ với misu làm cùng ngàh ngề nè , đụng hàng nhau rùi

Wena : 集中購買(方式)とは、本社と複数の事業所や工場を有する企業において、資材の調達を本社で一括して行う購買方式

Daymadi : Vậy hiểu từ 集購này là viết tắt của cụm 集中購買 này đk?

misutokun : Đúng ùi.

No comments:

Post a Comment