Friday, November 11, 2011

Ngoctao - 6:22 pm-11-11-1111 - Questions:

Ngoctao (6:09 pm 11-11-1111)

Ngoctao Q: Meeting this challenge requires meeting regularly with each of your staff and keeping a watchful eye on what happens in the facility or department (this has been called manage-ment by walking around).câu này thì sịch sao ạ

Kakiempypy : bạn dịch sao?

VincentNguyen : việc thành tựu thử thách này đòi hỏi sự gặp gỡ thường xuyên với mỗi nhân viên trong nhóm, và để tâm/mắt đến những gì xảy ra trong cơ sở hoặc trong ban làm việc (điều này được gọi là quản lý bằng cách đi [quan sát] khắp nơi)

Ngoctao : mình dịch là Để tránh điều này( thách thức) bạn phai thường xuyên tiếp xúc với lãnh đạo cấp dưới và luôn theo dõi sát những gì diễn ra trong đươn vị hay khoa phòng.

Ngoctao : mình dịch theo cả đoạn

VincentNguyen : very good!

CheeGee : Đương đầu được với thử thách này đòi hỏi phải đều đặn gặp gỡ từng nhân viên của mình và cảnh giác cao đ/v việc xảy ra trong tổ chức hoặc phòng ban (điều này (đã) được gọi là quản lý bằng cách đi dạo vòng quanh)

OpenIDUser6024 : Meeting this challenge requires => đáp ứng được thách thức này đòi hỏi...

OpenIDUser6024 : Phương pháp quản lý bằng cách đi quan sát thu thập thông tin MBWA (management by Walking around)

OpenIDUser6024 : để tránh các quyết định kinh doanh kém chất lượng hay tránh bất đồng trong kinh doanh, các nhà doanh nghiệp Nhật thường phải tốn công sức '''đi hiện trường thu thập càng nhiều thông tin càng tốt''' để ra quyết định.

No comments:

Post a Comment