Friday, November 11, 2011

Idiotman - 9:24 pm-11-11-1111 - Questions:

Idiotman (9:04 pm 11-11-1111)

Idiotman Q: Mọi người kiểm tra dùm ngữ pháp câu này giúp với "it is not only the heterogeneous of the data, but the user as well", cám ơn nhiều.

Idiotman : sorry, there is...

USD : sai, hetero... là tính từ

Trantrang1997 : cấu trúc not only...but also?

Idiotman : uh, heterogeneity mới đúng, nhưng cái not only... but as well thi sao hen?

USD : not only '''of''' the... but '''of''' the ... as well

Whackamolee : câu yếu, tối nghĩa, nên rephrase; viết ra, đọc, tin tức hầu như = zero

Idiotman : @Whack: nó là 1 câu chuyển tiếp giữ 2 đoạn, có gì dâu mà tối nghĩa, "không chỉ dữ liệu hỗn tạp mà người dùng cũng rất đa dạng" :D

Whackamolee : Ừm, với bạn, câu bạn rõ là vì bạn viết. Câu tiếng Anh mà để người đọc hiểu '''y như bạn'' vừa trình bày, tớ cắn lưỡi chết liền :-) Bạn không thấy tối thì thôi, tùy hỉ ^.^

Idiotman : Whack giỏi nhất, hehehe

No comments:

Post a Comment