Tuesday, October 25, 2011

Little ghost - 6:42 pm-25-10-1111 - Questions:

Little ghost (6:28 pm 25-10-1111)

Little ghost Q: i'm fraid of telling him out of fear of rejection nghĩa là gì vậy !?

NASG : afraid ~nasg~

Little ghost : dịch cả câu tớ cái ^^

NASG : ngắt vầy cho dễ dịch, I am afraid of - telling him - out of fear - of rejection ~nasg~

Footballman : tui ngại phải nói với hắn hẻm việc giề phải sợ từ chối cả

Little ghost : i'm afraid of telling him out of fear of rejection dịch cả ngay họ cái. tớ dịch nó không xuôi dc.hix

TheDeath : Kao ớn không dám nói với nó vì sợ nó từ chối. ~ngusĩ~

NASG : Foot dịch đúng hơn Nub :) ~nasg~

Little ghost : đã ngại rồi còn phải sợ à, tớ thấy foot dịch thía nào ý , rõ hơn đc k .huhu

TheDeath : không hẳn đâu anh, hihi: vì, do to ask out of curiosity hỏi vì tò mò ~ngusĩ~

No comments:

Post a Comment