Wednesday, August 31, 2011

Nanggiog - 10:05 am-31-08-1111 - Questions:

Nanggiog (9:46 am 31-08-1111)

Nanggiog Q: bà con ơi. có ai đang làm bên dịch thuật mấy cái văn bản pháp luật k?

Thần Gió : văn bản gì? Phán quyết ly hôn thì không chơi. Ngày trước dịch cái phán quyết ly hôn của tòa Mỹ, tý nữa thì phát rồ

Manganhocnhoc : dạ có, nhưng hết giờ làm việc rồi :)

Kһách : Xiền ^^ ~

Nanggiog : Làm biên dịch mới vào nghề có khổ k bà con? Có những cái em thấy em đúng nhưng so vẫn cứ bị sửa, có những cái rõ ràng bị sửa sai nhưng sao em dám cãi bây giờ.

Kһách : Hãy gọi điện cho anh ^^ ~

Thần Gió : bắt buộc phải thông báo cho đối tác về những chỗ đối tác yêu cầu sửa sai, nhưng sau đó sửa theo ý đối tác. Thông báo là để sau này dễ chỗi bỏ trách nhiệm

Nanggiog : chi vậy? anh cho em số đi

Nanggiog : anh cho em số đi!

Nanggiog : q

No comments:

Post a Comment