Saturday, July 30, 2011

Phucboy - 1:44 pm-30-07-1111 - Questions:

Phucboy (1:28 pm 30-07-1111)

Phucboy Q: R dịch giùm em:"chiều buồn khẽ vương lòng quân tử...thoáng nhớ người tình phút tương tư.."thx ạ^^

Footballman : hí hói, đọc hẻm hỉu chi lờm seo dịch ^^

Phucboy : có nghĩa là chàng trai nhìn ánh hoàng hôn mà nhớ đến người mình yêu^^..dịch giùm đi fút^^

Footballman : hihi tớ bó tay ^^

Tahitad : Vậy thì, He looked at the sunset light and begun missing his girlfriend :))

Phucboy : thx fút và tahitad nha^.^..

Thinhpro : m k ve que ha phuc

Phucboy : @anh thịnh:đang ở quê^.^mới nhậu-->yêu thơ ca-->nhờ các bạn dịch hộ!!

Tahitad : Có ai quê ở Sài Gòn hem?

Làm gì bây giờ : đọc thơ tiếng Việt nghe hay hơn Phúc ui ^^ mà bao lớn đã nhậu nhẹt hả?

No comments:

Post a Comment