Tuesday, June 7, 2011

NhatChiMai - 9:57 am-07-06-1111 - Questions:

NhatChiMai (9:52 am 07-06-1111)

NhatChiMai Q: "cụm công nghiệp" dịch sao cả nhà? (khác với khu công nghiệp)

TheNubber : ~ hub ~ngusĩ~

Phuongqn86 : industrial zone

Gà béo : Theo Michael Porter: Cụm công nghiệp (industrial cluster) là những công ty được nối liền với nhau theo địa lý, những nhà thầu phụ, những người cung cấp dịch vụ và các thể chế hỗ trợ của chính quyền địa phương, viện trường, Hiệp hội. ..

Gà béo : This term industry cluster, also known as a business cluster, competitive cluster, or Porterian cluster, was introduced and the term cluster popularized by Michael Porter in The Competitive Advantage of Nations (1990).

Gà béo : Còn A business cluster is a geographic concentration of interconnected businesses, suppliers, and associated institutions in a particular field.

NhatChiMai : cảm ơn nhiều nhé cả nhà

CheeGee : thuật ngữ của Gà béo chỉ dùng trong nghiên cứu về "value chain" và đc dịch đại là '''tổ hợp'''

CheeGee : industry cluster: tập hợp ngành (không chỉ có công nghiệp không, mà cả dịch vụ nữa)

Gà béo : nếu thế thì cái định nghĩa tiếng Việt sai. Vậy định nghĩa tiếng Việt của 'cụm công nghiệp' là gì?

No comments:

Post a Comment