Thursday, March 24, 2011

Tachiana92 - 2:20 am-24-03-1111 - Questions:

Tachiana92 (1:58 am 24-03-1111)

Tachiana92 Q: công nghệ thông tin dịch là "information technology" ạ? tại sao k phải là informative nhỉ

Spiral : "Informative" là tính từ, nghĩa là "mang nhiều thông tin" ạ, nếu dùng thế thì đó thành ra 1 công nghệ "mang lại nhiều thông tin" mất rồi ạ. Dùng danh từ ghép mới đúng :D

Tachiana92 : làm sao phân biệt đc khi nào dùng danh từ khi nào dùng tính từ ạ???????? đau đầu qá

Tachiana92 : hỏi chung cho mọi trg` hợp ý

Spiral : Đơn giản thôi ạ. Dùng tính từ khi nói về tính chất, nghĩa là "một cái danh từ nó rất là tính từ", eg: a handsome boy. Còn danh từ ghép thiên về bản chất "một danh từ thuộc về một danh từ khác", eg: a school boy :D

Tachiana92 : thế "vẻ đẹp tự nhiên dịch" sao ạ???

Spiral : "Natural beauty" :D

Tachiana92 : "tiền trợ cấp thất nghiệp" ạ???

Spiral : "Unemployment subsidy" :D

Tachiana92 : hì:D sau 1 hồi ngẫm nghĩ thì mình cũng thấy hiểu ra. nhg vẫn còn lơ mơ lắm

No comments:

Post a Comment