Sunday, November 28, 2010

Huongxinh90 - 8:51 pm-28-11-1010 - Questions:

Huongxinh90 (8:45 pm 28-11-1010)

Huongxinh90 Q: hi rừng iu,cho mình hỏi câu nì dịch thế nào nhé"he is always speaking as though he knew everything"

TheNubber : Hắn thì cứ luôn mồm cứ như biết hết mọi thứ vậy. ~ngusĩ~

OpenIDUser5540 : anh ta lúc nào cũng nói như thể anh ta đã biết hết mọi thứ vậy

Nothingistoolate : nó luôn nói cứ ra vẻ mình biết hết mọi thứ rồi í

NDNhanh : TheNubber dịch đúng

NDNhanh : Nothingistoolate cũng dịch đúng

Huongxinh90 : vậy tại sao lại chia là "is speaking" vậy rung iu

OpenIDUser5540 : thế tớ sai ạ :(

TheNubber : to be always + V-ing = cứ ~ngusĩ~

TheNubber : cả nhà đều đúng mừa :D ~ngusĩ~

No comments:

Post a Comment