Monday, November 15, 2010

Happy585 - 8:59 am-15-11-1010 - Questions:

Happy585 (8:40 am 15-11-1010)

Happy585 Q: Cho mình hỏi" Bảo vệ mất kích thích" dịch sao? mình tra mấy từ này từ điển ko cóa

Beo u : giải thích thêm coi, cụm như vầy sao mà hiểu

Hoangtubairac : tiếng việt còn chưa hiểu nữa cơ -rác

Gera34 : cụm từ này nghĩa TV là gì?

Lnqs2001 : hormone protection

TuệNhi : trong điện hử?

TuệNhi : Loss-of-excitation Protection for Synchronous

Happy585 : từ này thuộc về chuyên ngành điện đó bạn

Happy585 : chỉ có cụm từ vậy thôi, ko có gì theo sau hết

TuệNhi : đó, thấy chưa happy

No comments:

Post a Comment