Friday, October 29, 2010

Perfectmen - 12:26 am-29-10-1010 - Questions:

Perfectmen (12:18 am 29-10-1010)

Perfectmen Q: bố mẹ chồng. dịch thế nào hả mọi người

Κhách : husband's father/mother/parents ^^

Thúy Thúy : parent-in-law

Thúy Thúy : parent ở số ít nha

Vickybui : thêm cái in-law vô cưng

Thúy Thúy : Vicky nói ai đó?

Κhách : in-law đâu có nghĩa là bên chồng không đâu...Hiazzzzzz

Thúy Thúy : nhưng cũng có bao h bụp phát nói bố mẹ chồng đâu bạn? ng ta phải đặt trong văn cảnh hoặc có sở hữu chứ

Κhách : thế sao không dùng là Bố mẹ của chồng cho nhanh ^^

Vickybui : Tất nhiên là tớ trả lời cho người hỏi rồi. Ủa, còn ai khác nữa đâu:-?

No comments:

Post a Comment