Tuesday, November 22, 2011

Vinhkute - 5:12 pm-22-11-1111 - Questions:

Vinhkute (5:01 pm 22-11-1111)

Vinhkute Q: "I'm dying to find out if I got the job." cả nhà ơi câu này dịch là gì nhỉ?

TheButcher : tôi đang chết mệt để tìm việc làm đây ~the butcher~

Vinhkute : vậy àh, thanks bạn nha

TheButcher : mà câu nì hình như sai ngữ pháp

Vinhkute : ko sai đâu bạn ơi. đây là mẫu câu mình lấy trên mạng đó.

TheButcher : lấy chỗ nào vậy ?

Vinhkute : nh mà b ơi, i'm dying: mang nghĩa là tận hưởng mà. b có chắc bạn dịch đúng ko nhỉ..hì

Whackamolee : .. như chết để biết có được cái việc đó = đang hồi hộp, trong chờ, mong như điên ; Thí dụ: I am dying to see her again.

TheButcher : vậy àh tướng whack ~the butcher~

Vinhkute : ah, hì....thế thì đúng nghĩa rùi. mình lấy trên web talkenglish bạn àh

No comments:

Post a Comment