Thursday, September 1, 2011

Summersnow2207 - 9:51 am-01-09-1111 - Questions:

Summersnow2207 (9:36 am 01-09-1111)

Summersnow2207 Q: The King of Clubs thì dịch thế nào cho hay hở R? Thanks mọi người.

Letitbi : chúa sàn

Manganhocnhoc : hay, chúa sàn

Summersnow2207 : có thể dịch cổ điển hơn đc ko bạn? truyện này cổ rồi, chắc thời đó sàn nhảy chưa thịnh như bây giờ.

Tahitad : Ông hoàng của các câu lạc bộ

Cuucuu : Già Chuồn ^^

Summersnow2207 : hihi, "ông hoàng của các câu lạc bộ" thì hơi nhạt, còn "Già Chuồn" nghĩa là gì, tớ ko hiểu?

AmyGreennew : Con K tép đó bạn. Già là tiếng ở trong.

Thần Gió : ngôn ngữ đổ bác rồi

Summersnow2207 : Già Chuồn nghe hay ghê! Nhưng cái từ này có thông dụng ko anh? Để nhiều người hiểu đc.

No comments:

Post a Comment