Monday, September 26, 2011

Smiletoday - 7:06 am-26-09-1111 - Questions:

Smiletoday (6:32 am 26-09-1111)

Smiletoday Q: các anh chị giúp em dịch câu này sang tiếng anh giúp em ạ : Cơ hội chỉ tới 1 lần duy nhất và tôi cần nắm chắc nó !

Cuucuu : just only once; [hold onto/grasp]

Vinamill : opportunity just comes once, you should hold it on: anh Cừu ơi!em làm theo gợi í của anh ntn được không ạ,

NASG : hold it on khác hold on to it đó nghe :P ~nasg~

Vinamill : :D là ntn anh? em chưa bít?please!

NASG : cũng gợi ý thôi :) ~nasg~

Vinamill : hị hị! cái này nói luôn cho em để em ghi lại!

NASG : em GG xem thử có hold it on không nhé ~nasg~

Cuucuu : This opportunity comes just [only once/once in a life time], you should hold on to it .. hold on - phrasal verb nắm lấy to vào it cái đó. Hold it cầm nó, on theo sau là preposition, cần có noun phrase theo sau

Honheo : That chance only comes once in a lifetime, so seize it.

No comments:

Post a Comment