Saturday, June 18, 2011

Trannganan - 9:26 am-18-06-1111 - Questions:

Trannganan (8:59 am 18-06-1111)

Trannganan Q: cả nhà ơi dịch dùm mình câu này với この風土を支えるのがお客様の満足を最上位におく thanks cả nhà.

Wena : Cty chúng tôi đặt sự hài lòng của khách hàng làm hàng đầu

Cc1412 : Hự, bác Que là 1 người gác R giỏi:P

Takeshi 2702 : ai ủng hộ bầu bác We làm Mod, giơ tay lên nào ???

Wena : ta đạp tà ké 1 phát chết toi bây giờ, kô muốn đeo gông vào cổ đâu nhé, 1 cái gông là đủ rồi ^-^

18283888 : cái gông wena đang đeo thì ai cũng pải đeo thôi, còn cái này đâu phải ai cũng có để mà đeo , chào cả nhà, lâu lém rùi hôm nay mới vào được rừng

Wena : hi 888 lâu quá kô 8 nên gặp 8 mừng hết muốn ... 8 ^-^

Takeshi 2702 : @bác We: bác có cái gông xinh thế mà bác còn kêu ca, khối người không được đấy bác ạ ^-^

Wena : @Tà ké: hic hic, có cái gông xinh mất công lại phải trông nôm giữ gìn ^-^

Takeshi 2702 : hahaha, thế thì bác lại không tự tin vào khả năng của mình rồi ^^

No comments:

Post a Comment