Saturday, March 19, 2011

Vivian - 10:21 am-19-03-1111 - Questions:

Vivian (10:10 am 19-03-1111)

Vivian Q: They "have been challenging" to improve their infrastructure. <= Cái chỗ trong ngoặc dịch sao vậy cả nhà? Có sai chính tả ko nhỉ ^^? Tks

Vivian : <= Cái chỗ trong ngoặc dịch sao vậy cả nhà? Có sai chính tả ko nhỉ ^^? Tks

Vu vantien : HTHT tiếp diễn, sai giề

Springtime : Họ luôn thách thức chính bản thân mình/nỗ lực để cải thiện cơ sở hạ tầng của chính mình

Cloz : Context , plz ka ka :D chính ta thì đâu có sai đâu anh :P

Kimberlydo : challenge cái gì chứ 'to'??? not sure^^

Vu vantien : hi Kim ^^

Kimberlydo : giúp Vivian đi Vu, đừng nhe răng nứa kekeke

Vu vantien : nhe nà :D :D :D :D

Vivian : Cám ơn các bác ạ :D Chắc là thách thức bản thân quá =,= "tự đặt ra mục tiêu để phát triển cơ sở hạ tầng"? Ok ko nhỉ?

No comments:

Post a Comment