Saturday, January 28, 2012

Hoaisa - 8:03 pm-28-01-1212 - Questions:

Hoaisa (6:10 pm 28-01-1212)

Hoaisa Q: R ơi "Solicitation provision" là gì? giúp tớ nha! cái này là thuật ngữ trong đấu thầu.tks!!!

Alyaj : "Contract clause" or "clause" means a term or condition used in contracts or in both solicitations and contracts, and applying after contract award or both before and after award." '''"Solicitation provision''' or '''provision"''' means a term or condition used only in solicitations and applying only before contract aw

Alyaj : theo nghĩa tiếng việt mình tra đc + ngữ cảnh bạn đưa ra thì mình đoán SP là điều khoản đấu thầu

Alyaj : http://tinyurl.com/6mk8x4g

Hoaisa : uh! tks bạn nhé! tớ nghĩ đây là " Điều khoản" hợp đồng.

Alyaj : thế cho nên mình có post thêm 1 đoạn so sánh vs contract clause, vì khi search thấy cả 2 cụm này đều xuất hiện trong 1 title nên mình nghĩ có sự khác biệt giữa CC và SP như ở trên:)

Cuucuu : đk mời thầu, dự thầu (based on meaning of solicitation) Profile mình có link từ ngữ đấu thầu, check that xem thử

Hoaisa : cuucuu ơi, cậu cho cái link đấy vào đây được không? tks!!!

Cuucuu : Ermmm .. không; bạn tự vào profile mà lấy nhá

Hoaisa : hì. kể ra bạn cũng kiêu đấy! nhưng không sao! thực ra tớ cũng có những thuật ngữ đấu thầu nhưng trong tài liệu dịch này nó cũng chẳng giúp được mấy. Vì ngôn ngữ đấu thầu của Việt Nam và các nước khác nhau. :)

1 comment:

  1. Thаnκs for ѕharing such a fаstidiouѕ thought, pаrаgraph
    is nice, thatѕ whу i have гead іt fully

    Loоk at mу blog; betvictor

    ReplyDelete