Sunday, January 1, 2012

Chonyeucafe - 9:12 pm-01-01-1212 - Questions:

Chonyeucafe (7:42 pm 01-01-1212)

Chonyeucafe Q: các bạn ơi, cụm này dịch là sao vậy "reflexive subservience " thanks

Chonyeucafe : giúp mình với!

Footballman : cả đoạn xem bạn ơi

Chonyeucafe : Milgram's (1974) experiments in social psychology show that human nature includes a reflexive subservience to people perceived to be legitimate authorities" đây bạn ơi, thanks bạn trc

Chonyeucafe : khó quá, làm ơn giúp mình với nha

Footballman : bạn tham khảo ở đây, lĩnh vực ngôn ngữ nì trìu tượng lắm bạn ạ, khó diễn đạt. http://www.quangngai.net/forum/archive/index.php?t-5702.html

N haiyen : là cái subservience nó mang tính phản xạ:-ss ko bít dịch sao chứ

Kingdragon : dịch thế này : thý nghiệm của Milgram năm 1974 về tâm lý xã hội học chỉ ra rằng con người tự nhiên bao gồm phản ứng phụ thuộc vào người được nhận những quyền lợi hợp pháp

Kingdragon : ok chưa

Chonyeucafe : cám ơn footballman nhiều nha

No comments:

Post a Comment