Friday, August 26, 2011

Ykky - 8:45 am-26-08-1111 - Questions:

Ykky (3:54 am 26-08-1111)

Ykky Q: 人々に愛されるために生きてゆくだ~~~ Chào rừng ngày làm việc cuối tuần zui zẻ nhé . 愛多ければ憎しみ至る câu Kotowaza này dịch sang tiếng vn như thế nào cho hay nhỉ cả nhà .

Wena : có yêu mới có hận ^-^

Wena : hay là yêu quá hóa dại ^-^

Chaikoko : hí hí hí..chụt tỷ.^^..hi bác que.^^

Akibara1911 : càng đáng yêu càng dễ bị ghét

Ykky : dịch là nếu có nhiều người yêu thì sẻ có người hận được hem nhỉ , hi nàng và We

Ykky : câu của ken cũng good nhỉ , hiii, thanks mọi người

AKUN : yêu nhìu thì hận nhìu.

Tahitad : Dịch là: Yêu nhiều chi lắm người ơi. Để rồi ôm lấy hận đời mà thôi ^^. Hi tỷ

Ykky : @tà hí: E ở đâu ?? có bao giờ đến Nagoya chưa ??

No comments:

Post a Comment