Wednesday, July 6, 2011

OpenIDUser5676 - 1:10 am-06-07-1111 - Questions:

OpenIDUser5676 (12:37 am 06-07-1111)

OpenIDUser5676 Q: "matrix of responsibility" và "mobilization meeting" dịch là gì bây giờ các anh chị ơi ? :(

Phucboy : mobilization meeting:cuộc họp dân vận/vận động

OpenIDUser5676 : thế matrix of responsibility ?

Philby : ma trận trách nhiệm;1 cuộc gặp mặt khích lệ/động viên(kiểu LDDBDDVN gặp các đoàn vận động viên trước 1 giải đấu chả hạn).Có context sẽ chém ác hơn:)

Phucboy : @bác phill:ma trận trách nhiệm là gi?^^chém z mà còn chưa ác á??^^

Philby : @phuc: ma trận trách nhiệm là mớ trách nhiệm bòng bong á :)

Vickybui : Là Ma trận phân công trách nhiệm đó em:))

Vickybui : Là Ma trận phân công trách nhiệm đó em:))

Vickybui : Là Ma trận phân công trách nhiệm đó em:))

Phucboy : thx tỷ^^

No comments:

Post a Comment